Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
1 Если не Вечный созидает дом,
    то напрасно трудятся его строители.
Если не Вечный охраняет город,
    то напрасно бодрствуют стражники.
2 Напрасно вы встаёте рано
    и сидите допоздна,
тяжёлым трудом добывая себе еду,
    тогда как тем, кого любит, Он посылает сон[a].
3 Дети – наследие от Вечного,
    они – награда от Него.
4 Что стрелы в руке воина,
    то сыновья, родившиеся у тебя в дни юности твоей.
5 Благословен человек,
    чей колчан наполнен ими.
Не постыдятся они,
    когда будут говорить с неприятелями
    в воротах города[b].
Песнь 127
Песнь восхождения.
Вечный – Спаситель Исроила
43 Но ныне так говорит Вечный,
    сотворивший тебя, Якуб,
    создавший тебя, Исроил:
– Не бойся, ведь Я тебя искупил;
    Я назвал тебя по имени – ты Мой.
2 Когда ты станешь переправляться через воды,
    Я буду с тобой;
когда будешь переправляться через реки,
    они тебя не потопят.
Когда ты пойдёшь сквозь огонь,
    не обожжёшься,
    пламя тебя не опалит.
3 Ведь Я – Вечный, твой Бог,
    святой Бог Исроила, твой Спаситель;
в выкуп за тебя Я отдаю Египет,
    Эфиопию и Севу вместо тебя.
4 Так как ты драгоценен и славен в Моих глазах,
    и Я люблю тебя,
то Я отдам за тебя людей
    и народы – за твою жизнь.
5 Не бойся, ведь Я с тобой;
    Я приведу с востока твоих детей
    и соберу тебя с запада.
6 Северу скажу: «Отдай их!» –
    и югу: «Не удерживай!»
Ведите сыновей Моих издалека,
    дочерей Моих с краёв земли –
7 всякого, над кем провозглашено Моё имя,
    кого сотворил Я для славы Своей,
    кого Я создал и устроил.
Тиметей и Эпафродит
19 Повелитель Исо даёт мне надежду на то, что я скоро смогу послать к вам Тиметея, чтобы мне ободриться вестями от вас. 20 У меня нет другого человека, который бы чувствовал такую же ответственность за вас, как Тиметей. 21 Все остальные заботятся о своей выгоде, а не о том, что угодно Исо Масеху. 22 Вы знаете, что Тиметей проявил свои качества на деле, он возвещал Радостную Весть вместе со мной, как сын с отцом. 23 И поэтому я надеюсь послать его к вам, как только буду знать, что будет дальше со мной. 24 Повелитель Исо даёт мне уверенность в том, что я и сам скоро буду у вас.
Central Asian Russian  Scriptures (CARST) 
  Священное Писание, Восточный Перевод 
  Copyright © 2003, 2009, 2013 by  IMB-ERTP and Biblica, Inc.® 
Used by permission. All rights reserved worldwide.