Font Size
Revised Common Lectionary (Semicontinuous) / Psalm 105:1-15 [16-41] 42 (God’s covenant with Abraham); Exodus 33:1-6 (Abraham’s descendants lament); Romans 4:1-12 (The faith of Abraham) (Chinese Standard Bible (Traditional))
Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Error: '詩篇 105:1-15' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '詩篇 105:16-41' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '詩篇 105:42' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '出埃及記 33:1-6' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
羅馬書 4:1-12
亞伯拉罕因信稱義
4 那麼,我們說我們肉體上的先祖亞伯拉罕得到了什麼呢? 2 事實上,如果亞伯拉罕本於行為被稱為義,他就有可誇耀的;然而在神面前他並沒有可誇耀的。 3 經上到底是怎麼說的呢?
「亞伯拉罕信神,
這就被算為他的義。」[a]
4 做工的人得工錢,不算是恩典,而是應得的; 5 但是,一個人雖沒有做工,卻信靠那稱不敬虔之人為義的神,這人的信就被算為義。
大衛的話
6 正如大衛也論到神所算為義之人的福份,這義與行為無關;他說:
亞伯拉罕在受割禮前被稱為義
9 既然如此,這福份到底是只賜給那些受割禮的人,還是也賜給那些沒有受割禮的人呢?我們說:「亞伯拉罕因著信,就被算為義了。」[d] 10 那麼,是怎麼被算為義的呢?到底是在他受割禮之後,還是在他沒有受割禮的時候呢?不是在受割禮之後,而是在沒有受割禮的時候。 11 並且他領受了割禮的標記,做為他沒有受割禮時因信稱義的印證,使他成為所有不憑著割禮而信之人的父,也使他們被算為義; 12 而且他也成為受割禮之人的父,不僅為那些受了割禮的人,還為那些順著我們的先祖亞伯拉罕信心之腳蹤行走的人;亞伯拉罕的信心在他沒有受割禮的時候就已經有了。
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative