Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Quiché, Centro Occidental (QUT)
Version
Error: Book name not found: Jer for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
1 CORINTIOS 15:12-20

Waral cäkil wi chi quecˈastaj na ri cäminakib

12 We cˈu ri cäkatzijoj are laˈ chi ri Cristo xcˈastaj chquixol ri cäminakib, ¿jas che e cˈo jujun chiwe cäquibij chi man quecˈastaj tä chi ri cäminakib? 13 We cˈu man quecˈastaj ri cäminakib, mat baˈ xcˈastaj riˈ ri Cristo chquixol ri cäminakib. 14 We ta cˈu mat xcˈastaj ri Cristo chquixol ri cäminakib, mat baˈ cˈo u patän riˈ ru Lokˈ Pixab ri Dios ri cäkatzijoj, xukujeˈ mat cˈo u patän riˈ chi ix cojoninak che ri Cristo. 15 We ta kas tzij je riˈ, kˈalaj riˈ chi xak uj banal tak tzij chrij ri Dios, rumal chi ka bim chi ri Dios xucˈastajisaj ri Cristo chquixol ri cäminakib. We man kas tzij chi quecˈastaj na ri cäminakib, man kas tzij tä riˈ chi ri Dios xucˈastajisaj ri Cristo chquixol ri cäminakib. 16 We cˈu man quecˈastaj tä chi ri cäminakib, mat cˈu xcˈastaj riˈ ri Cristo chquixol ri cäminakib. 17 We ta cˈu mat xcˈastaj ri Cristo chquixol ri cäminakib, man cˈo tä u patän riˈ chi ix cojoninak. Cˈä ix sachinak riˈ rumal ri i mac. 18 We ta cˈu je riˈ, xukujeˈ quel cubij chi ri cojonelab che ri Cristo ri e cäminak chic, xukujeˈ xsach ta qui wäch riˈ. 19 We ta xak xuwi pa ri ka cˈaslemal cho ruwächulew cˈo u patän chi cäcuˈbi ka cˈux chrij ri Cristo, uj ta riˈ ri sibalaj bisobal ka wäch chquiwäch conojel ri winak.

20 Cämic cˈut ketam chi kas tzij xcˈastaj ri Cristo chquixol ri cäminakib. Are cˈutbal re waˈ chi kas tzij quecˈastaj na ri cäminakib.

SAN LUCAS 6:17-26

Ri Jesús cuya tijonic chque qˈuia winak

17 E rachiˈlam ru tijoxelab, ri Jesús xkaj lok pa ri juyub, xtaqˈui cˈu pa jun lianic. Sibalaj e qˈuia ri winak ri xebel lok pa conojel tak ri tinimit re Judea, pa ri tinimit Jerusalén, xukujeˈ pa tak ri takˈaj re Tiro xukujeˈ re ri Sidón. Xeopan cˈu rucˈ ri Jesús chutatabexic ri cubij, xukujeˈ rech quecunax che tak ri qui yab. 18 Xukujeˈ xerutzirisaj ri winak ri cäquirik cˈäx cumal ri itzel tak espíritus. 19 Conojel ri winak cäquitzucuj cäquichap cok ri Jesús rumal rech chi quel chukˈab rucˈ che qui cunaxic conojel.

Ri Jesús cuya tijonic chrij jachin riˈ ri curik ri kas utzil

20 Xcaˈy cˈu ri Jesús chque ru tijoxelab, xubij chque: Utz iwe ix ri ix mebaˈib rumal chi ri Dios cätakan pi wiˈ.

21 Utz iwe ix ri quixnum cämic rumal chi sibalaj cˈo ri quitij na.

Utz iwe ix ri quixokˈ cämic rumal chi quixtzeˈn na rucˈ quicotemal.

22 Utz iwe ix aretak quetzelax i wäch cumal ri winak, xukujeˈ aretak quixquesaj bi cucˈ, quixquiyokˈo, xukujeˈ aretak quetzijon chiwij jeˈ ta ne chi ix lawalo tak winak. Utz iwe aretak ri winak cäcaˈn ronojel waˈ chiwe xa rumal wech in, in riˈ ri Ralcˈual ri Dios ri Kas Winak, ―cächa ri Jesús. 23 Sibalaj chixquicot pa ri kˈij riˈ, chixtzeˈnok, rumal chi nim ri tojbal iwe ri quirik na pa ri caj. Xukujeˈ ne ri catiˈt qui mam we winak riˈ jeˈ xcaˈn chque ri kˈalajisal tak re ru Lokˈ Pixab ri Dios ojer, ―xcha chque.

24 Tokˈob cˈu i wäch ix, ri ix kˈinomab, rumal chi ya xixquicot ix waral.

25 Tokˈob i wäch ix ri sibalaj cˈo quitij cämic rumal chi cäpe ri kˈij ri sibalaj quixnum na.

Tokˈob i wäch ix ri xa quixtzeˈn rucˈ quicotemal cämic rumal chi quixbison na, quixokˈic.

26 Tokˈob i wäch ix aretak conojel ri winak sibalaj utz quetzijon chiwij, rumal chi jeˈ xcaˈn ri catiˈt qui mam we winak riˈ ojer chque ri xquijaluj quib chi e kˈalajisal tak re ru Lokˈ Pixab ri Dios, ―xcha chque.