Font Size
Revised Common Lectionary (Semicontinuous) / Psalm 69:1-5 30-36 (God will save through water); Exodus 30:22-38 (Anointing a sign of holiness); Acts 22:2-16 (Paul describes his own baptism) (Chinese Standard Bible (Traditional))
Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Error: '詩篇 69:1-5' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '詩篇 69:30-36' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '出埃及記 30:22-38' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
使徒行傳 22:2-16
2 眾人聽見他用希伯來語向他們呼籲,就更加安靜了。保羅說: 3 「我是猶太人,出生在奇里乞亞省的塔爾蘇,在這城裡長大;在迦瑪列門下,按照我們先祖的律法受了嚴格的教育;我對神是熱心的人,就像今天你們大家一樣。 4 我曾經逼迫這道的信徒[a]置於死地,無論男女都捆綁起來,關進監獄。 5 這是大祭司和全長老議會的人都可以為我做見證的。我還從他們那裡拿到了給同胞們[b]的一些信函往大馬士革去,要把那裡被捆綁的信徒們[c],帶到耶路撒冷來受刑。
保羅的見證
6 「當我趕路快到大馬士革的時候,大約中午,忽然有強烈的光從天上下來,在我周圍四面照射。 7 我就仆倒在地上,聽見有聲音對我說:『掃羅,掃羅!你為什麼逼迫我?』
8 「我回答:『主啊!你到底是誰?』
「他說:『我就是你所逼迫的拿撒勒人耶穌。』 9 與我在一起的人雖然看到了那光,[d]卻聽不懂那對我說話的聲音。
10 「我說:『主啊!我該做什麼呢?』
「主對我說:『起來,進大馬士革城去,在那裡你將被告知所指定你做的一切事。』
11 「我因那光的榮耀,什麼都看不見了,就被同行的人牽著手,進了大馬士革。 12 有一個名叫阿納尼亞的人,按照律法,是一個虔誠的人,受到所有住在那裡的猶太人讚許。 13 他來到我那裡,站在旁邊對我說:『掃羅弟兄,你重見光明吧!』就在那一刻,我抬頭看見他了。 14 他又說:『我們祖先的神預先指定了你,使你明白他的旨意,看見那位義者,聽見他口中傳來的聲音, 15 因為你將要做他的見證人,向所有的人見證你所看到的、你所聽到的。 16 現在你還等什麼呢?起來,當受洗[e]!求告他[f]的名,當洗去你的罪孽!』
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative