Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
15 ¿A cuyaˈ ta cˈu riˈ quebeˈ chutzijoxic ru Lokˈ Pixab ri Dios we ta mat e takom bic? Cubij cˈu ru Lokˈ Pixab ri Dios ri Tzˈibtalic: “¡Sibalaj jeˈl ri copanic ri queyoˈw ru Lokˈ Pixab ri Dios ri cuya uxlanem pa canimaˈ ri winak, ri cäquitzijoj ri Utzalaj Tzij re ri Evangelio!” ―cächaˈ.
16 Man conojel tä cˈut cäquitatabej ri Utzalaj Tzij re ri Evangelio. Are cˈu waˈ ri cubij ri ka mam Isaías: “Kajaw, ¿jachin ri cojoninak che ru Lokˈ Pixab ri Dios ri ka tzijom?” ―cächaˈ. 17 Je cˈu riˈ ri winak cäcojonic aretak cuta ri tzij. Are cˈu ri tzij ri cuto are ru Lokˈ Pixab ri Dios chrij ri Cristo.
18 Quinbij cˈut: ¿A xa man xquita tä ru Lokˈ Pixab ri Dios? Qui tom, cubij yaˈ ru Lokˈ Pixab ri Dios ri Tzˈibtalic:
Ri qui chˈabal, elinak u tzijol
cho ronojel ruwächulew,
ri qui tzij opaninak cˈä chuqˈuisbal
u tzaˈm ruwächulew, ―cächaˈ. 19 Quinbij chi cˈu jumul: ¿A xa man cˈo tä quetam chrij waˈ ri winak aj Israel? ¡Quetam cˈut! Nabe cˈut xubij ri ka mam Moisés:
Quinyac na iwoyowal rech cuban cˈäx ri iwanimaˈ
chquij ri winak ri man are tä jun kas tinimit.
Quinban na chi cäpe iwoyowal cumal ri winak
re jun tinimit ri man cäcaj taj cäquichˈobo, ―xchaˈ. 20 Ri ka mam Isaías kas chi sakil xubij:
Xinriktaj cumal ri winak
ri man xinquitzucuj taj.
Xincˈut wib chquiwäch winak
ri man in taj ri tajin quinquitzucuj, ―xchaˈ. 21 Cubij ri ka mam Isaías chquij ri winak aj Israel: “Ronojel ri jun kˈij xinlicˈ ri nu kˈab che qui siqˈuixic ri winak re jun tinimit ri man queniman tä chwe, ri xa quinquicˈulelaj,” ―cächa ri Dios.
Copyright © 1997 by Wycliffe Bible Translators International