Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Quiché, Centro Occidental (QUT)
Version
Error: Book name not found: Gen for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Gen for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
ROMANOS 10:5-15

Ri ka mam Moisés xchˈaw chrij ri u jicomaxic ri ranimaˈ jun winak cho ri Dios rumal ru banic ri cubij ri Pixab. Je waˈ xutzˈibaj: “Ri winak ri cuban ronojel ri cubij ri Pixab, are u cˈaslemal waˈ,” ―xchaˈ. Are cˈu we rumal ri cojonic jun winak cäjicomataj ri ranimaˈ cho ri Dios, je waˈ cubij: “Mabij pa rawanimaˈ: ¿Jachin cäpaki chicaj?” We jeˈ cabij waˈ, quel cubij chi cawaj cabano chi ri Cristo cäkaj lok cho ri ulew. “Mabij cˈut: ¿Jachin ri cäkaj bi pa ri nimalaj jul ri sibalaj naj u pam?” We jeˈ cabij waˈ, quel cubij chi cawaj cabano chi ri Cristo cäpaki lok chquixol ri cäminakib. ¿Jas cˈu ri cubij? “Ru Lokˈ Pixab ri Dios nakaj cˈo wi chawe, cˈo pa ra chiˈ, cˈo pa awanimaˈ.” We tzij riˈ are waˈ ru Lokˈ Pixab ri Dios chrij ri cojonic che ri Cristo. Are cˈu waˈ ri cäkatzijoj. We cakˈalajisaj chi ri Jesús are Kajaw, xukujeˈ cacoj pa ri awanimaˈ chi ri Dios xucˈastajisaj ri Jesús chquixol ri cäminakib, carik na ru tobanic ri Dios. 10 Pa ri kanimaˈ cujcojon wi rech cäjicomataj ri kanimaˈ cho ri Dios, rucˈ cˈu ri ka chiˈ cäkakˈalajisaj chi cujcojon che ri Jesucristo rech cäkarik ru tobanic ri Dios.

11 Cubij cˈu ru Lokˈ Pixab ri Dios ri Tzˈibtalic: “Apachin ri cäcojon che ri Cristo man cäkˈoxow tä na ri ranimaˈ,” ―cächaˈ. 12 Man cˈo tä qui jalbem quib ri winak aj Israel cucˈ ri winak ri man aj Israel taj. Tzare cˈu ri Kajaw Dios are Cajaw conojel. Ri Areˈ cˈut cuya nimalaj tewchibal pa qui wiˈ conojel ri cäquitaˈ tokˈob che. 13 Jeˈ jas ri cubij ri Tzˈibtalic: “Conojel ri cäquitaˈ tokˈob che ri Kajaw Jesús cäquirik na ru tobanic ri Dios,” ―cächaˈ. 14 ¿A cuyaˈ ta cˈu riˈ cäquitaˈ tokˈob che ri Kajaw Jesús we mäjaˈ quecojon che ri Areˈ? ¿A cuyaˈ ta cˈu lo riˈ quecojon che we man qui tom u tzijol ri Areˈ? ¿A cuyaˈ ta cˈu riˈ cäquita u tzijol we man cˈo tä jachin ri cätzijon chque? 15 ¿A cuyaˈ ta cˈu riˈ quebeˈ chutzijoxic ru Lokˈ Pixab ri Dios we ta mat e takom bic? Cubij cˈu ru Lokˈ Pixab ri Dios ri Tzˈibtalic: “¡Sibalaj jeˈl ri copanic ri queyoˈw ru Lokˈ Pixab ri Dios ri cuya uxlanem pa canimaˈ ri winak, ri cäquitzijoj ri Utzalaj Tzij re ri Evangelio!” ―cächaˈ.

SAN MATEO 14:22-33

Ri Jesús cäbin puwiˈ ri jaˈ

22 Te cˈu riˈ ri Jesús xubij chque ru tijoxelab chi utz we queboc pa ri barco rech quebeˈc, quenabej apan chuwäch ri Areˈ rech queopan chˈäkäp che ri mar. Are cˈu ri Areˈ xcanaj na can cucˈ ri qˈuialaj winak che qui jachic bic. 23 Aretak e jachtajinak chi bi ri winak rumal ri Jesús, xeˈ ri Areˈ puwiˈ ri juyub u tuquiel chubanic orar. Aretak xoc ri akˈab, ri Jesús u tuquiel cˈo chilaˈ. 24 Are cˈu ri tijoxelab e cˈo chi pa ri barco puwiˈ ri jaˈ pu niqˈuiajal ri mar. Ri nimak tak uwojaˈ xupuqˈuij rib chrij ri barco, rumal chi xa chquiwäch petinak wi ri quiäkikˈ. 25 Xa cˈu jubikˈ man cäsakiric aretak xopan ri Jesús cucˈ, tajin cäbin puwiˈ ri jaˈ. 26 Aretak ri tijoxelab xquilo chi cäbin ri Jesús puwiˈ ri jaˈ, xquixej quib. Rumal rech chi xquixej quib xquirak qui chiˈ, xquibij: ¡Are jun xibinel waˈ! ―xechaˈ.

27 Chanim ri Jesús xeuchˈabej, xubij chque: ¡In waˈ, mixej iwib, chichajij animaˈ! ―xcha chque.

28 Xchˈaw cˈu ri tat Pedro, xubij che: We lal riˈ, Tat, takan la chi quinbin puwiˈ ri jaˈ, rech quinopan ucˈ la, ―xcha che.

29 Ri Jesús xubij che: Tasaˈj baˈ, ―xcha ri Jesús che.

Ri tat Pedro xel bi pa ri barco, xuchaplej binem puwiˈ ri jaˈ rech curika ri Jesús. 30 Aretak cˈut xrilo chi sibalaj cˈo u chukˈab ri quiäkikˈ, xuxej rib. Xeˈ ri rakan pa ri jaˈ, xurak u chiˈ, xubij che ri Jesús: ¡Wajaw, chintoˈ la! ―xcha che.

31 Ri Jesús chanim xuchap che ru kˈab, xubij che: ¡Tzij riˈ chi man kas tä catcojonic! ¿Jas che xuban quieb a cˈux? ―xcha che.

32 Aretak cˈut xpaki ri Jesús pa ri barco, xtäni ri quiäkikˈ. 33 Ri e cˈo pa ri barco xexuqui chuwäch ri Jesús, xquibij che: Kas tzij, lal riˈ ri u Cˈojol ri Dios, ―xecha che.