Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Deliverance of Israel from Egypt
114 When Israel came out of Egypt—
the household of Jacob from a people of foreign speech—
2 Judah became his sanctuary
and Israel his place of dominion.
3 The sea saw this[a] and fled,
the Jordan River[b] ran backwards,
4 the mountains skipped like rams,
and the hills like lambs.
5 What happened to you, sea, that you fled?
Jordan, that you ran backwards?
6 Mountains, that you skipped like rams?
And you hills, that you skipped[c] like lambs?
7 Tremble then, earth, at the presence of the Lord,
at the presence of the God of Jacob,
8 who turned the rock into a pool of water,
the flinty rock into flowing springs.
Jonah is Called to Go to Nineveh
1 Now this message from the Lord came to Amittai’s son Jonah:[a] 2 “Get up and go to Nineveh, that great city! Then cry out in protest[b] against it, because their evil has come to my attention.”[c]
Jonah Runs from God’s Call
3 But Jonah got up and fled from the Lord to Tarshish.[d] He went down to Joppa, secured passage on a ship bound for Tarshish, paid the fare, and boarded, intending to go with the mariners[e] to Tarshish to escape from the Lord. 4 Then the Lord sent[f] a great wind over the sea, and a severe storm broke out. It seemed as if the ship were[g] about to break up. 5 At this point the mariners became terrified, and each man cried out to his gods. They began to throw the cargo into the sea in order to lighten the vessel. But Jonah had gone down into the vessel’s hold, had lain down, and was fast asleep. 6 So the captain approached him, and told him, “What are you doing asleep? Get up! Call on your gods! Maybe your[h] god will think about us so we won’t die!”
7 Meanwhile, each crewman told another, “Come on! Let’s cast lots to find out whose fault it is that we’re in this trouble.” So they cast lots, and the lot indicated Jonah! 8 So they interrogated him: “Tell us, why has this trouble come upon us? What’s your occupation? Where’d you come from? What’s your home country? What’s your nationality?”
9 “I’m a Hebrew,” he replied, “and I’m afraid of the Lord God of heaven, who made the sea—along with the dry land!”
10 In mounting terror, the men asked him, “What have you done?” The men were aware that he was fleeing from the Lord, because he had admitted this to them.
Jonah is Thrown Overboard
11 Because the sea was growing more and more stormy, they asked him, “What do we have to do to you so the sea will calm down for us?”
12 Jonah[i] told them, “Pick me up and toss me into the sea. Then the sea will calm down for you, because I know that it’s my fault that this mighty storm has come[j] upon you.” 13 Even so, the crewmen rowed hard to bring the ship toward dry land, but they were unsuccessful, because the sea was growing more and more stormy.
14 At last they cried out to the Lord, “Please, Lord, do not let us perish because of this man’s life, and do not hold us responsible for innocent blood, because you, Lord, have done what pleased you.” 15 So they picked up Jonah and tossed him into the sea, and the sea stopped raging. 16 Then the men feared the Lord greatly, offered a sacrifice to the Lord, and made vows.
17 [k]Now the Lord had prepared a large sea creature[l] to swallow Jonah, and Jonah was inside the sea creature for three days and three nights.
19 If we have set our hopes on the Messiah[a] in this life only, we deserve more pity than any other people.
20 But at this moment the Messiah[b] stands risen from the dead, the first one offered in the harvest[c] of those who have died.[d] 21 For since death came through a man, the resurrection of the dead also came through a man. 22 For as in Adam all die, so also in the Messiah[e] will all be made alive. 23 However, this will happen to each person in the proper order: first the Messiah,[f] then those who belong to the Messiah[g] when he comes. 24 Then the end will come, when after he has done away with every ruler and every authority and power, the Messiah[h] hands over the kingdom to God the Father. 25 For he must rule until God[i] puts all the Messiah’s[j] enemies under his feet. 26 The last enemy to be done away with is death, 27 for “God[k] has put everything under his feet.”[l] Now when he says, “Everything has been put under him,” this clearly excludes the one who put everything under him. 28 But when everything has been put under him, then the Son himself will also become subject to the one who put everything under him, so that God may be all in all.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.