Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Louange à Dieu pour son intervention
40 Au chef de chœur. Psaume de David.
2 J’avais mis mon espérance en l’Eternel,
et il s’est penché vers moi, il a écouté mes cris.
3 Il m’a retiré de la fosse de destruction,
du fond de la boue,
et il a établi mes pieds sur le rocher,
il a affermi mes pas.
4 Il a mis dans ma bouche un cantique nouveau,
une louange à notre Dieu.
Beaucoup l’ont vu; ils ont eu de la crainte
et se sont confiés en l’Eternel.
5 Heureux l’homme qui place sa confiance en l’Eternel
et qui ne se tourne pas vers les orgueilleux et les menteurs!
6 Eternel, mon Dieu, tu as multiplié
tes merveilles et tes plans en notre faveur.
Personne n’est comparable à toi.
Je voudrais les raconter et les proclamer,
mais leur nombre est trop grand pour en faire le compte.
7 *Tu ne désires ni sacrifice ni offrande,
mais tu m’as ouvert les oreilles;
tu ne demandes ni holocauste ni sacrifice pour le péché,
8 alors j’ai dit: «Me voici, je viens
– dans le rouleau du livre il est écrit à mon sujet –
9 pour faire ta volonté, mon Dieu.[a] C’est ce que je désire,
et ta loi est gravée au fond de mon cœur.»
10 J’annonce la justice dans la grande assemblée,
je ne ferme pas mes lèvres, Eternel, tu le sais.
11 Je ne dissimule pas ta justice dans mon cœur,
je proclame ta vérité et ton salut;
je ne cache pas ta bonté et ta fidélité
dans la grande assemblée.
15 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maître de l’univers:
«Va trouver le dignitaire
qu’est Shebna, le responsable du palais, et dis-lui:
16 ‘Que possèdes-tu ici et qui t’appartient ici
pour que tu y creuses un tombeau?’
On se creuse un tombeau sur la hauteur,
on se taille une habitation dans la roche!
17 L'Eternel va te lancer d'un jet vigoureux,
t'envelopper soigneusement
18 et te faire rouler en te lançant comme une balle
sur un vaste territoire.
C’est là que tu mourras, là que se retrouveront tes glorieux chars,
toi qui fais la honte de la maison de ton maître!
19 Je te chasserai de ton poste,
l'Eternel t'arrachera de ta situation.
20 »Ce jour-là,
j'appellerai mon serviteur Eliakim, le fils de Hilkija.
21 Je lui ferai enfiler ta tenue, je lui mettrai ta ceinture
et je remettrai ton pouvoir entre ses mains.
Il sera un père pour les habitants de Jérusalem
et pour la communauté de Juda.
22 Je mettrai sur son épaule la clé de la maison de David:
quand il ouvrira, personne ne pourra fermer,
et quand il fermera, personne ne pourra ouvrir.
23 Je l'enfoncerai comme un piquet dans un endroit solide
et il sera un trône de gloire pour sa famille.
24 On suspendra sur lui tout le poids de la maison de son père,
les branches et les rameaux,
tous les petits ustensiles,
les bassines comme les vases.
25 Ce jour-là, déclare l'Eternel, le maître de l’univers,
le piquet enfoncé dans un endroit solide sera enlevé,
il sera cassé et tombera,
et le fardeau qui était sur lui sera retiré.
Oui, l'Eternel l’a décrété.»
6 Je m'étonne que vous vous détourniez si vite de celui qui vous a appelés par la grâce de Christ pour passer à un autre évangile. 7 Ce n’est pas qu'il y ait un autre évangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent déformer l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelqu’un – même nous ou même un ange venu du ciel – vous annonçait un évangile différent de celui que nous vous avons prêché, qu'il soit maudit! 9 Nous l'avons déjà dit, et je le répète maintenant: si quelqu'un vous annonce un autre évangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit! 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu? Est-ce que je cherche à plaire aux hommes? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.
Paul et les autres apôtres: un même Evangile
11 Je vous le déclare, frères et sœurs: l'Evangile que j'ai annoncé ne vient pas de l’homme. 12 En effet, je ne l'ai moi-même ni reçu ni appris d'un homme, mais par une révélation de Jésus-Christ.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève