Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Песни хвалы
12 В тот день ты скажешь:
– Славлю Тебя, Господь!
Ты гневался на меня,
но отвратил Свой гнев
и утешил меня.
2 Истинно, Бог – спасение мое,
буду надеяться на Него и не стану бояться.
Господь, Господь – моя сила и песнь;
Он стал мне спасением.
3 Радостно будете черпать воду
из колодцев спасения.
4 В тот день ты скажешь:
– Славьте Господа, призывайте Его имя;
возглашайте в народах Его деяния,
возвещайте, что велико имя Его.
5 Пойте Господу, ведь Он совершил великое;
пусть это откроется[a] всей земле.
6 Кричите и пойте от радости, жители Сиона,
потому что велик среди вас Святой Израилев!
15 Истины не стало,
и всякий отворачивающийся от зла делается добычей.
Господь посмотрел, и было Ему неугодно,
что нет справедливости.
16 Он увидел, что нет никого,
и был потрясен, что вступиться некому.
Тогда рука Его принесла Ему победу,
и Его праведность поддержала Его.
17 Он надел праведность, как броню,
и на голову – шлем спасения;
Он оделся в одежды мщения
и, как в плащ, завернулся в ярость.
18 По делам их воздаст Он:
гнев – врагам и возмездие – Своим неприятелям;
Он воздаст островам по заслугам.
19 На западе люди будут бояться имени Господа,
и на востоке они будут чтить Его славу,
потому что придет Он, как бушующая река,
гонимая Господним вихрем[a].
20 – Искупитель придет на Сион,
к тем в Иакове, кто раскается в грехах, –
возвещает Господь.
21 – Что до Меня, то вот Мой завет с ними, – говорит Господь. – Мой Дух на тебе, и слова, которые Я вложил в твои уста, не сойдут ни с твоих уст, ни с уст твоих детей, ни с уст их потомков отныне и вовеки, – говорит Господь.
Иисус говорит о грядущем Божьем Царстве(A)
20 Однажды фарисеи спросили Иисуса, когда придет Божье Царство. Он ответил:
– Божье Царство не придет зримым образом. 21 Никто не сможет сказать: «Вот, оно здесь» или «Оно там», потому что Божье Царство среди вас.
22 Потом Он сказал ученикам:
– Придет такое время, когда вы захотите увидеть хотя бы один из дней Сына Человеческого, но не увидите. 23 Вам будут говорить: «Вон, Он там» или «Вот, Он здесь», но вы не бегите смотреть. 24 Потому что, как молния, сверкнув, освещает небо от края и до края, так будет и Сын Человеческий в День, когда Он придет. 25 Но прежде Ему предстоит вытерпеть много страданий и быть отвергнутым этим поколением. 26 Но как было во дни Ноя, так будет и во дни Сына Человеческого. 27 Люди ели, пили, женились и выходили замуж до того дня, когда Ной вошел в ковчег. Потом пришел потоп и всех их уничтожил.
28 То же самое было и в дни Лота. Люди ели и пили, покупали и продавали, сажали и строили. 29 Но в день, когда Лот покинул Содом, с неба пролились дождем огонь и сера и всех их уничтожили.
30 Так же будет и в День, когда явится Сын Человеческий. 31 В тот День, если кто-то окажется на крыше, а его вещи – в доме, пусть он не спускается вниз за вещами. И кто в поле, пусть уже не возвращается. 32 Помните жену Лота![a] 33 Кто пытается сохранить свою жизнь, тот потеряет ее, и кто потеряет свою жизнь за Меня, тот сохранит ее. 34 Говорю вам, что в ту ночь двое будут на одной постели, и один будет взят, а другой оставлен[b]. 35 Две женщины будут вместе молоть зерно, и одна будет взята, а другая оставлена. 36 И будут два человека в поле, и один будет взят, а другой оставлен[c].
37 – Где, Господи? – спросили они.
Иисус ответил:
– Где труп, туда соберутся и стервятники.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.