Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
New Russian Translation (NRT)
Version
Псалтирь 2

Зачем возмущаются народы,
    и язычники замышляют пустое?
Восстают земные цари,
    и правители собираются вместе
против Господа
    и против Его Помазанника[a].
«Цепи Их разорвем, – говорят.
    – Оковы Их сбросим!»
Восседающий на небесах смеется,
    Владыка насмехается над ними.
Тогда скажет им во гневе Своем
    и яростью Своею приведет их в смятение:
«Я поставил Царя Своего
    над Сионом, Моей святой горой».
Возвещу волю Господа:
    Он сказал Мне: «Ты Сын Мой,
    сегодня Я родил Тебя.
Проси у Меня,
    и отдам народы Тебе в наследие,
    края земли – Тебе во владение.
Сокрушишь их железным скипетром,
    как сосуд горшечника расколешь».
10 Итак, образумьтесь, цари,
    научитесь, земные судьи!
11 Служите Господу со страхом
    и радуйтесь с трепетом.
12 Целуйте Сына[b],
    чтобы Он не разгневался,
и вы не погибли в пути,
    потому что гнев Его быстро вспыхивает.
Блаженны все, кто у Него ищет прибежища.

Иеремия 20

Иеремия и Пашхур

20 Когда Пашхур, сын Иммера, начальник охраны дома Господня, услышал Иеремию, пророчествующего это, он велел избить пророка Иеремию и посадить его в колодки у Верхних вениаминовых ворот Господнего дома. На следующий день, когда Пашхур освободил его из колодок, Иеремия сказал ему:

– Господь назвал тебя не Пашхуром[a], а Магор-Миссавивом![b] Ведь так говорит Господь: «Я сделаю тебя ужасом самому себе и всем твоим друзьям; ты своими глазами увидишь, как они падут от мечей врагов. Я отдам всю Иудею в руки царя Вавилона, который угонит их в Вавилон или предаст мечу. Я отдам врагам все достояние этого города: все его доходы, все драгоценности, все сокровища царей Иудеи, и они разграбят их и унесут в Вавилон. А ты, Пашхур, вместе со всеми, кто живет в твоем доме, отправишься в плен в Вавилон. Там ты умрешь, там тебя и похоронят – и тебя, и всех твоих друзей, которым ты пророчествовал ложь».

Отчаяние Иеремии

Господи, Ты уговаривал меня, и я уговорен;
    Ты сильнее и одолел меня.
Надо мною смеются весь день;
    всякий меня высмеивает.
Лишь начну говорить, – кричу,
    возвещая зверства и разрушения.
Принесло мне слово Господне
    ежедневные издевательства и насмешки.
И сказал я: «Не стану о Нем вспоминать
    и не буду впредь говорить во имя Его»,
но Его слово, как огонь, жжет мне сердце,
    как огонь, заключенный в моих костях.
    Я устал его сдерживать, не могу.
10 Слышу, как многие шепчут:
    «Ужас со всех сторон!
Заявите же на него!
    Давайте же заявим на него!»
Все друзья мои ждут,
    чтобы я оступился:
«Может, поддастся он на обман,
    и мы его одолеем
и отомстим ему».

11 Но со мною Господь, словно грозный воин,
    и мои гонители споткнутся и не одолеют меня.
Опозорятся они смертельно, не добившись успеха,
    никогда не забудется их унижение.
12 Господь Сил, испытывающий праведных
    и видящий сердце и разум,
дай мне увидеть, как Ты отомстишь им,
    ведь я доверил свое дело Тебе.

13 Пойте Господу!
    Славьте Господа!
Он спасает жизнь бедняка
    от рук нечестивцев.

14 Будь проклят день, когда я родился!
    День, когда мать родила меня,
да не будет благословен!
15     Будь проклят тот, кто известил отца:
«У тебя родился сын!» –
    и привел его в ликование.
16 Пусть уподобится тот человек городам,
    которые Господь разрушил без жалости.
Пусть слышит он утром плач,
    а в полдень – боевой клич,
17 за то, что во чреве меня не убил,
    чтобы стала мне мать могилой,
чтобы чрево осталось беременным вовеки.
18     Для чего я вышел из чрева?
Смотреть на беду и муки
    и в позоре окончить дни?

От Луки 18:18-30

Разговор Иисуса с богатым начальником(A)

18 Один начальник спросил Его:

– Благой Учитель, что мне делать, чтобы наследовать вечную жизнь?

19 – Почему ты называешь Меня благим? – ответил Иисус. – Никто не благ, кроме одного Бога. 20 Ты знаешь заповеди: «не нарушай супружескую верность», «не убивай», «не кради», «не лжесвидетельствуй», «почитай отца и мать»[a].

21 – Все это я соблюдаю еще с дней моей юности, – сказал он. 22 Услышав это, Иисус сказал ему:

– Одного тебе еще не хватает. Продай все, что у тебя есть, и раздай деньги бедным, и тогда у тебя будет сокровище на небесах. Потом приходи и следуй за Мной.

23 Когда начальник услышал это, он опечалился, потому что был очень богат. 24 Иисус посмотрел на него и сказал:

– Как трудно богатым войти в Божье Царство! 25 Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Божье Царство.

26 Те, кто это слышал, спросили:

– Кто же тогда вообще может быть спасен?

27 Иисус ответил:

– Невозможное человеку возможно Богу.

28 Тогда Петр сказал:

– Вот, мы оставили все, что у нас было, и пошли за Тобой.

29 Иисус сказал им:

– Говорю вам истину: каждый, кто оставил дом, или жену, или братьев, или родителей, или детей ради Божьего Царства, 30 получит во много раз больше в этой жизни, а в будущем – жизнь вечную.

New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.