Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Version
Error: 'Miche 5:2-5' not found for the version: Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil
Lik 1:46-55

Mari fè lwanj pou Senyè

46 Apre sa Mari di:

“Nanm mwen beni non Bondye.
47     Lespri m rejwi nan Bondye sovè mwen.
48 Malgre mwen pa gen enpòtans,
    Senyè a manifeste favè li anvè mwen, pòv sèvant li a.
Depi kounye a pou jouktan sa fini,
    tout moun ap sonje kijan Bondye beni m anpil.
49 Wi, Bondye ki gen tout pouvwa a fè anpil gwo bagay pou mwen.
    Non li sen anpil.
50 Li toujou gen konpasyon
    pou moun ki gen krentif pou li.
51 Li manifeste pouvwa li nan sa li fè ak men li.
    Moun ki ògeye yo epi ki panse se yon pakèt afè yo ye, li fè yo wont.
52 Li ranvèse wa yo sou twòn yo
    epi li leve tèt moun ki bese byen ba devan li.
53 Li bay moun ki grangou yo manje pou plen vant yo,
    men li voye moun rich yo ale san anyen.
54 Bondye ede Izrayèl pèp li chwazi pou sèvi l la.
    Li pa t janm bliye mizerikòd li.
55 Jan li te di zansèt nou yo,
    Abraram ansanm ak desandan l yo,
    li t ap fè l la, pou tout tan gen tan.”

Error: 'Sòm 80:1-7' not found for the version: Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil
Ebre 10:5-10

Se poutèt sa, lè Jezikri vini nan mond lan, li di Bondye:

“Ou pa t bezwen sakrifis ak ofrann,
    men, ou te prepare yon kò pou mwen.
Ou pa t satisfè ak ofrann yo boule pou ou yo.
    Ou pa t pran plezi nan ofrann pou peche yo.
Epi mwen di: men mwen Bondye
    mwen vini pou m fè tout sa ou vle
    selon sa ki ekri sou mwen nan liv lalwa a.”[a]

Kris kòmanse di: “Ou pa t bezwen sakrifis ak ofrann. Ou pa t satisfè ak ofrann yo boule ak ofrann yo boule pou peche” (byenke se lalwa ki mande yo tout sakrifis sa yo.) Apre sa li di: “Men mwen Bondye, mwen vini pou m fè tout sa ou vle.” Kris la elimine ansyen kontra sakrifis la epi li ranplase l ak yon nouvo kontra. 10 Jezikri te fè tout sa Bondye te vle l fè. Li te ofri kò l yon fwa pou tout pou l te ka fè nou vin sen.

Lik 1:39-45

Mari al rann Zakari ak Elizabèt yon vizit

39 Nan menm epòk la, Mari leve, san pèdi tan, li ale nan yon ti vil nan mòn Jide. 40 Mari antre lakay Zakari epi li salye Elizabèt. 41 Menm kote Elizabèt fin tande salitasyon Mari a, pitit ki nan vant Elizabèt la pran sote nan vant li epi Sentespri a ranpli Elizabèt.

42 Li pale byen fò epi li di Mari konsa: “Bondye beni ou pami tout fi, li beni pitit ou ap fè a tou. 43 Ki sa m ye menm, pou manman Senyè m nan vin lakay mwen? 44 Paske menm kote salitasyon ou nan rive nan zòrèy mwen, pitit la pran danse nan vant mwen, tèlman li kontan. 45 Ou se yon moun ki beni, paske ou te kwè sa Senyè a te di w la gen pou rive vre.”

Lik 1:46-55

Mari fè lwanj pou Senyè

46 Apre sa Mari di:

“Nanm mwen beni non Bondye.
47     Lespri m rejwi nan Bondye sovè mwen.
48 Malgre mwen pa gen enpòtans,
    Senyè a manifeste favè li anvè mwen, pòv sèvant li a.
Depi kounye a pou jouktan sa fini,
    tout moun ap sonje kijan Bondye beni m anpil.
49 Wi, Bondye ki gen tout pouvwa a fè anpil gwo bagay pou mwen.
    Non li sen anpil.
50 Li toujou gen konpasyon
    pou moun ki gen krentif pou li.
51 Li manifeste pouvwa li nan sa li fè ak men li.
    Moun ki ògeye yo epi ki panse se yon pakèt afè yo ye, li fè yo wont.
52 Li ranvèse wa yo sou twòn yo
    epi li leve tèt moun ki bese byen ba devan li.
53 Li bay moun ki grangou yo manje pou plen vant yo,
    men li voye moun rich yo ale san anyen.
54 Bondye ede Izrayèl pèp li chwazi pou sèvi l la.
    Li pa t janm bliye mizerikòd li.
55 Jan li te di zansèt nou yo,
    Abraram ansanm ak desandan l yo,
    li t ap fè l la, pou tout tan gen tan.”

Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)

Copyright © 2017 by Bible League International