Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
2 Истинно, Бог – спасение мое,
буду надеяться на Него и не стану бояться.
Господь, Господь – моя сила и песнь;
Он стал мне спасением.
3 Радостно будете черпать воду
из колодцев спасения.
4 В тот день ты скажешь:
– Славьте Господа, призывайте Его имя;
возглашайте в народах Его деяния,
возвещайте, что велико имя Его.
5 Пойте Господу, ведь Он совершил великое;
пусть это откроется[a] всей земле.
6 Кричите и пойте от радости, жители Сиона,
потому что велик среди вас Святой Израилев!
Горе беззаботным
6 Горе вам, беззаботным на Сионе,
и вам, кто в Самарии чувствует себя в безопасности,
вам, знати первого из народов,
к которым приходят израильтяне!
2 Пойдите в Халне и посмотрите на него;
оттуда пойдите в великий Хамат,
потом сойдите в Гат филистимский.
Лучше ли они двух ваших царств?[a]
Больше ли их земля, чем ваша?
3 Вы пытаетесь отдалить день бедствия
и приближаете торжество насилия.
4 Вы лежите на кроватях, украшенных слоновой костью,
нежитесь на своих ложах.
Вы питаетесь лучшими ягнятами
и упитанными телятами.
5 Вы горланите под звуки арфы
и думаете, что сочиняете песни, как Давид.
6 Вы пьете вино чашами,
мажетесь лучшими благовониями,
но не горюете о крушении Иосифа.
7 Поэтому вы среди первых пойдете в плен,
и кончится ликование изнеженных.
Господь гнушается гордостью Израиля
8 Собой поклялся Владыка Господь, и вот что возвещает Господь, Бог Сил:
– Я гнушаюсь гордостью Иакова,
крепости его Мне ненавистны;
Я отдам город врагам
со всем, что есть в нем.
О сборе средств для нуждающихся христиан в Иерусалиме
8 Братья, мы хотим сказать вам и о том, какую благодать Бог проявил к церквам в Македонии. 2 Среди суровых испытаний у них изобилие радости, и в ужасной бедности – изобилие щедрости. 3 Я свидетель того, что они добровольно жертвовали все, что только могли, и даже сверх того. 4 Они сами обратились к нам и настойчиво просили, как о великой благодати, позволения помочь святым. 5 То, что они сделали, превзошло все наши ожидания. Ведь они даже самих себя отдали прежде всего Господу, а затем, по воле Божьей, и нам. 6 И вот мы попросили Тита, чтобы он, раз уже начал, так и довел бы у вас до конца это милосердное дело[a]. 7 Поскольку у вас во всем изобилие: у вас есть вера, красноречие, знание, рвение и ваша любовь к нам[b], то мы хотим, чтобы вы проявили ваши лучшие качества и в этом деле милосердия.
8 Я не приказываю вам, но, говоря о рвении, которое проявляют другие, я через это хочу испытать искренность вашей любви. 9 Вам известна благодать нашего Господа Иисуса Христа. Он был богат, но ради нас Он стал беден, чтобы благодаря Его бедности вы стали богатыми.
10 Я вам советую поступить так: закончите то, что вы начали в прошлом году, так как это полезно вам самим. Ведь вы не только первыми начали это дело, но и первыми замыслили его. 11 Так и при завершении дела проявите то же усердие, что вы проявили при его замысле. Давайте столько, сколько позволяет ваш достаток. 12 Главное, чтобы было желание, и тогда ваш вклад будет оценен Богом, Который желает, чтобы вы давали из того, что у вас есть, а не из того, чего у вас нет.
13 Мы не хотим, чтобы другим было облегчение за ваш счет, но чтобы было равенство. 14 В настоящее время ваш достаток облегчит их нужду, а их достаток в свое время облегчит вашу. Тогда будет равенство, 15 как написано:
«У того, кто собрал много, не было излишка,
и у того, кто собрал мало, не было недостатка»[c].
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.