Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
詩篇卷三
神必善待內心清潔的人
亞薩的詩。
73 神實在善待以色列,
善待那些內心清潔的人。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
2 至於我,我的腳幾乎滑跌,
我(“我”原文作“我的腳步”)險些跌倒。
3 我看見惡人興隆,
我就嫉妒狂傲的人。
4 他們沒有痛苦,
他們的身體又健康又肥壯(本節原文作“他們到死都沒有痛苦,他們的身體肥壯”)。
5 他們沒有一般人所受的苦難,
也不像普通人一樣遭遇災害。
6 所以,驕傲像鍊子戴在他們的頸項上,
強暴好像衣裳穿在他們的身上。
7 他們的罪孽是出於麻木的心(按照《馬索拉文本》,“他們的罪孽是出於麻木的心”應作“他們的眼睛因體胖而凸出”;現參照《七十士譯本》翻譯),
他們心裡的惡念氾濫。
8 他們譏笑人,懷著惡意說欺壓人的話,他們說話自高。
9 他們用口褻瀆上天,
他們用舌頭毀謗全地。
10 因此他的人民歸回那裡去,
並且喝光了大量的水。
11 他們說:“ 神怎會曉得?
至高者有知識嗎?”
12 看這些惡人,
他們常享安逸,財富卻增加。
13 我謹守我心純潔實在徒然;
我洗手表明清白也是枉然。
14 因為我終日受傷害,
每天早晨受懲罰。
15 如果我心裡說:“我要說這樣的話”,
我就是對你這一代的眾兒女不忠了。
16 我思想要明白這事,
我就看為煩惱;
17 直到我進了 神的聖所,
才明白他們的結局。
18 你實在把他們安放在滑地,
使他們倒下、滅亡。
19 他們忽然間成了多麼荒涼,
被突然的驚恐完全消滅。
20 人睡醒了怎樣看夢,
主啊!你睡醒了,也要照樣輕看他們(“他們”原文作“他們的影像”)。
行事完全為 神喜悅
11 詭詐的天平是耶和華所厭惡的,
準確的法碼是他所喜悅的。
2 傲慢來,羞辱也來;
謙卑的人卻有智慧。
3 正直人的純正必引導他們自己,
奸詐人的奸惡卻毀滅自己。
4 在 神發怒的日子,財物毫無益處;
唯有公義能救人脫離死亡。
5 完全人的公義,必使自己的路平坦正直,
但惡人必因自己的邪惡跌倒。
6 正直人的公義必拯救自己,
但奸詐人必陷溺於自己的惡慾中。
7 惡人一死,他的希望就幻滅;
有能力的人的盼望也消滅了。
8 義人得蒙拯救脫離患難,
惡人卻來代替他。
9 不敬虔的人用口敗壞鄰舍,
義人卻因知識免受其害。
10 義人亨通,全城歡樂;
惡人滅亡,大家歡呼。
11 因正直人的祝福,城的地位就提高;
因惡人的口,城就傾覆。
12 藐視鄰舍的,真是無知;
聰明人卻緘默不言。
13 到處搬弄是非的,洩露祕密,
心裡誠實的,遮隱事情。
14 沒有智謀,國家敗落;
謀士眾多,就能得勝。
15 為外人作保證人的,必受虧損;
厭惡替人擊掌擔保的,卻得著安穩。
16 賢德的婦女得著尊榮,
強暴的男子只得著財富。
17 仁慈的人自己獲益,
殘忍的人自己受害。
18 惡人賺得的工價是虛假的,
播種公義的得著實在的賞賜。
19 恆心行義的必得生命;
追隨邪惡的必致死亡。
20 欺詐的心是耶和華厭惡的;
行為完全是他所喜悅的。
21 惡人必不免受罰,
但義人的後裔必蒙解救。
22 婦女美麗而無見識,
就像金環帶在豬鼻上一樣。
23 義人的願望,盡是美好,
惡人的希望,必招致忿怒。
24 有人慷慨好施,財富卻更增添;
有人吝嗇過度,反招致貧窮。
25 樂善好施的人,必得豐裕;
施惠於人的,自己也必蒙施惠。
26 屯積五穀的,必被人民咒詛;
出售糧食的,福祉必臨到他的頭上。
27 殷切求善的,必得到愛顧;
追求邪惡的,邪惡必臨到他。
28 倚賴自己財富的,必然衰落;
義人卻必繁茂,好像綠葉。
29 禍害自己家庭的,必承受清風;
愚妄人必作心思智慧的人的僕人。
30 義人所結的果子就是生命樹;
智慧人必能得人。
31 義人在世上尚且受報應,
何況惡人和罪人呢?
3 這位忍受罪人那樣頂撞的耶穌,你們要仔細思想,免得疲倦灰心。
主必管教他所愛的
4 你們與罪惡鬥爭,還沒有對抗到流血的地步; 5 你們又忘記了那勸你們好像勸兒子的話,說:
“我兒!你不可輕看主的管教,
受責備的時候也不要灰心;
6 因為主所愛的,他必管教,
他又鞭打所收納的每一個兒子。”
7 為了接受管教,你們要忍受,因為 神待你們好像待兒子一樣;哪有兒子不受父親管教的呢? 8 作兒子的都受過管教。如果你們沒有受管教,就是私生子,不是兒子了。 9 還有,肉身的父親管教我們,我們尚且敬重他們;何況那萬靈的父,我們不是更要順服他而得生嗎? 10 肉身的父親照著自己的意思管教我們,只有短暫的日子;唯有 神管教我們,是為著我們的好處,使我們在他的聖潔上有分。 11 但是一切管教,在當時似乎不覺得快樂,反覺得痛苦;後來卻為那些經過這種操練的人,結出平安的果子來,就是義。
把下垂的手發軟的腿挺起來
12 所以,你們要把下垂的手和發軟的腿挺直起來; 13 也要把你們所走的道路修直,使瘸子不至於扭腳,反而得到復原。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.