Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
37 (0) By David:
(1) Don’t be upset by evildoers
or envious of those who do wrong,
2 for soon they will wither like grass
and fade like the green in the fields.
3 Trust in Adonai, and do good;
settle in the land, and feed on faithfulness.
4 Then you will delight yourself in Adonai,
and he will give you your heart’s desire.
5 Commit your way to Adonai;
trust in him, and he will act.
6 He will make your vindication shine forth like light,
the justice of your cause like the noonday sun.
7 Be still before Adonai;
wait patiently till he comes.
Don’t be upset by those whose way
succeeds because of their wicked plans.
8 Stop being angry, put aside rage,
and don’t be upset — it leads to evil.
9 For evildoers will be cut off,
but those hoping in Adonai will inherit the land.
10 Soon the wicked will be no more;
you will look for his place, and he won’t be there.
11 But the meek will inherit the land
and delight themselves in abundant peace.
12 The wicked plots against the righteous
and grinds his teeth at him;
13 but Adonai laughs at the wicked,
knowing his day will come.
14 The wicked have unsheathed their swords,
they have strung their bows
to bring down the poor and needy,
to slaughter those whose way is upright.
15 But their swords will pierce their own hearts,
and their bows will be broken.
16 Better the little that the righteous has
than the wealth of all the wicked.
17 For the arms of the wicked will be broken,
but Adonai upholds the righteous.
1 Back in the days when the judges were judging, at a time when there was a famine in the land, a certain man from Beit-Lechem went to live in the territory of Mo’av — he, his wife and his two sons. 2 The man’s name was Elimelekh, his wife’s name was Na‘omi, and his two sons were named Machlon and Kilyon; they were Efratim from Beit-Lechem in Y’hudah. They arrived in the plain of Mo’av and settled there. 3 Elimelekh, Na‘omi’s husband, died; and she was left, she and her two sons. 4 They took wives for themselves from the women of Mo’av; the name of the one was ‘Orpah; and the name of the other was Rut. They lived there for about ten years. 5 Then Machlon and Kilyon died, both of them; and the woman was left with neither her two sons nor her husband.
6 So she prepared to return with her daughters-in-law from the plain of Mo’av; for in the plain of Mo’av she had heard how Adonai had paid attention to his people by giving them food. 7 She left the place where she was with her two daughters-in-law and took the road leading back to Y’hudah.
8 Na‘omi said to her two daughters-in-law, “Each of you, go back to your mother’s house. May Adonai show grace to you, as you did to those who died and to me. 9 May Adonai grant you security in the home of a new husband.” Then she kissed them, but they began weeping aloud. 10 They said to her, “No; we want to return with you to your people.” 11 Na‘omi said, “Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb who could become your husbands? 12 Go back, my daughters; go your way; for I’m too old to have a husband. Even if I were to say, ‘I still have hope’; even if I had a husband tonight and bore sons; 13 would you wait for them until they grew up? Would you refuse to marry, just for them? No, my daughters. On your behalf I feel very bitter that the hand of Adonai has gone out against me.” 14 Again they wept aloud. Then ‘Orpah kissed her mother-in-law good-bye. But Rut stuck with her. 15 She said, “Look, your sister-in-law has gone back to her people and to her god; go back, after your sister-in-law.” 16 But Rut said,
“Don’t press me to leave you
and stop following you;
for wherever you go, I will go;
and wherever you stay, I will stay.
Your people will be my people
and your God will be my God.
17 Where you die, I will die;
and there I will be buried.
May Adonai bring terrible curses on me,
and worse ones as well,
if anything but death
separates you and me.”
18 When Na‘omi saw that she was determined to go with her, she said no more to her.
1 From: Sha’ul, a prisoner for the sake of the Messiah Yeshua, and brother Timothy
To: Our dear fellow-worker Philemon, 2 along with sister Apphia, our fellow-soldier Archippus and the congregation that gathers in your home:
3 Grace and shalom to you from God our Father and the Lord Yeshua the Messiah.
4 I thank my God every time I mention you in my prayers, Philemon, 5 for I am hearing about your love and commitment to the Lord Yeshua and to all God’s people. 6 I pray that the fellowship based on your commitment will produce full understanding of every good thing that is ours in union with the Messiah. 7 For your love has given me much joy and encouragement. Brother, you have refreshed the hearts of God’s people.
8 Therefore, I would not hesitate, in union with the Messiah, to direct you to do the thing you ought to do. 9 But since I Sha’ul, am the kind of person I am, an old man and now for the Messiah Yeshua’s sake a prisoner besides, I prefer to appeal to you on the basis of love. 10 My request to you concerns my son, of whom I became the father while here in prison, Onesimus. 11 His name means “useful,” and although he was once useless to you, he has now become most useful — not only to you but also to me; 12 so that in returning him to you I am sending a part of my very heart. 13 I would dearly have loved to keep him with me, in order for him to serve me in your place while I am in prison because of the Good News. 14 But I didn’t want to do anything without your consent, so that the good you do for me may be voluntary and not forced.
15 Perhaps the reason he was separated from you for a brief period was so that you could have him back forever, 16 no longer as a slave but as more than a slave, as a dear brother. And that he is, especially to me. But how much dearer he must be to you, both humanly and in union with the Lord!
17 So if you are in fellowship with me, receive him as you would me. 18 And if he has wronged you in any way or owes you anything, charge it to me.
19 I, Sha’ul, write with my own hand. I will repay it.
(I won’t mention, of course, that you owe me your very life.) 20 Yes, brother, please do me this favor in the Lord; refresh my heart in the Messiah.
21 Trusting that you will respond positively, I write knowing that you will indeed do more than I am asking.
22 One more thing: please get a room ready for me. For I hope that through the prayers of you all God will give me a chance to visit you.
23 Epaphras, my fellow-prisoner for the sake of the Messiah Yeshua, sends greetings to you, 24 as do Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my fellow-workers.
25 The grace of the Lord Yeshua the Messiah be with your spirit.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.