Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT)
Version
Псалми 146

Възхвала на Бога Спасител

146 Алилуя. Душо моя, възхвалявай Господа!
(A)Ще възхвалявам Господа, докато съм жив;
ще пея на своя Бог, докато съществувам.
Не се доверявайте на князе,
на човешко същество, от което не идва помощ.
Диханието на човека излиза и той се връща в пръстта;
в този ден завършват неговите замисли.
Блажен е онзи, за когото Бог на Яков е помощник,
надеждата му е у Господа, неговия Бог,
(B)Който сътвори небето и земята,
морето и всичко, което е в тях, Който е верен вечно,
(C)раздава правосъдие за потиснатите,
дава хляб на гладните.
Господ освобождава пленените,
(D)Господ отваря очите на слепите,
Господ въздига сломените,
Господ обича праведните.
(E)Господ пази странниците,
помага на сираци и вдовици,
а пътя на неправедните проваля.
10 (F)Господ ще царува вечно;
твоят Бог, Сионе, владее от род в род. Алилуя.

Иисус Навин 9

Хитростта и наказанието на жителите на Гаваон

Когато всички царе, които бяха на запад от Йордан, по планинската страна и равнината и по цялото крайбрежие на голямото море, към Ливан – хетейци, аморейци, ханаанци, ферезейци, евейци и йевусейци, – чуха това, те се събраха заедно, за да се сражават с Иисус и израилтяните под едно командване.

Жителите на Гаваон чуха какво бе извършил Иисус в Йерихон и Гай и постъпиха хитро. Те взеха провизии и се представиха за пратеници. Поставиха вехти чували на ослите си и вехти, скъсани и закърпени мехове за вино. На краката им имаше стари, кърпени сандали и бяха облечени с кърпени дрехи. Всичкият им хляб за път беше сух, плесенясал[a]. Те дойдоха при Иисус в лагера в Галгал и казаха на него и на всички израилтяни: „Дойдохме от далечна земя. Сключете с нас съюз.“ (A)А израилтяните казаха на евейците: „Ако вие живеете в нашата територия, как тогава ще сключим съюз с вас?“ Те казаха на Иисус: „Ние сме твои слуги.“

А Иисус ги попита: „Кои сте вие и откъде идвате?“ (B)Те му казаха: „Твоите слуги идват от твърде далечна земя заради името на Господа, твоя Бог. Защото чухме много за Него и за всичко, което е извършил в Египет, 10 (C)и за всичко, което е сторил на двамата аморейски царе, които бяха отсам Йордан – на есевонския цар Сихон и на васанския цар Ог, който беше в Аштарот[b]. 11 Затова нашите стареи и всичките жители на нашата земя ни казаха: ‘Вземете си храна за път и идете да ги посрещнете. Кажете им: «Ние сме ваши слуги и сключете сега съюз с нас.»’ 12 Това е нашият хляб. Беше топъл, когато го взехме от къщите си в деня, когато тръгнахме да дойдем при вас, и сега, ето той е станал сух и плесенясал. 13 И това са меховете за вино, които бяха нови, когато ги напълнихме, а ето те се скъсаха. И тези наши дрехи и сандали овехтяха поради твърде дългия път.“ 14 Израилтяните взеха храната им, но Господа не попитаха. 15 (D)И Иисус сключи с тях мир и се задължи с договор да пази живота им. И старейшините на народа им се заклеха.

16 Три дена след сключването на този договор те чуха, че тези били техни съседи и живеят близо до тях, 17 защото израилтяните преместиха лагера и дойдоха до градовете им на третия ден. А градовете им бяха Гаваон, Кефира, Беерот и Кириат-Ярим. 18 Но Иисус и израилтяните не ги погубиха, защото старейшините на народа бяха им се заклели в Господа, Израилевия Бог. Затова цялата общност заропта против старейшините. 19 Всички старейшини казаха на целия народ: „Заклехме им се в Господа, Бога Израилев, и затова не можем да им сторим нищо. 20 Това можем да им направим: да ги оставим живи, за да не бъде върху нас Божият гняв поради клетвата, с която им се заклехме.“ 21 И старейшините им казаха още: „Нека останат живи, но ще станат секачи на дърва и носачи на вода за цялата общност.“ И те направиха, както старейшините им бяха казали.

22 Тогава Иисус ги повика и им каза: „Защо ни измамихте, като казахте: ‘Ние живеем много далече от вас’, когато сте живеели в пределите ни? 23 (E)И сега вие сте проклети. Вечно ще слугувате като секачи и водоносци за дома на моя Бог!“ 24 Те отговориха на Иисус: „Дошли бяха сведения до твоите слуги, че Господ, твоят Бог, е заповядал на Своя служител Мойсей да ви даде цялата земя и да погуби нас и всички жители на цялата земя пред лицето ви. Затова много се уплашихме за живота си поради вас и направихме това дело. 25 Сега ето ние сме в твоите ръце. Стори с нас каквото според тебе е добро и справедливо – направи го.“ 26 И той постъпи с тях така: избави ги от ръцете на Израилевите синове и те не ги погубиха. 27 (F)И в същия ден Иисус ги постави да секат дърва и да носят вода за цялата общност и за Господния жертвеник[c] до днес, на мястото, което Господ би избрал.

Матей 9:2-8

И ето донесоха при Него един парализиран човек, който лежеше на носилка. Когато Иисус видя вярата им, каза на парализирания: „Смелост, синко, прощават ти се греховете!“ Тогава някои от книжниците си помислиха: „Той богохулства.“ А Иисус, като разбра мислите им, каза: „Защо мислите лоши неща в сърцата си? Защото кое е по-лесно? Да кажа ‘Прощават ти се греховете’ ли или да кажа ‘Стани и ходи’? (A)Но ще разберете, че Синът човешки има власт да прощава грехове на земята.“ Затова каза на парализирания: „Стани, вземи носилката си и се прибери у дома си!“ Тогава той стана и отиде у дома си. Като видя това, множеството народ се смая и прослави Бога, Който е дал такава власт на хората.