Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Li Hu li Quixtzˈi̱ba li San Pablo reheb laj Galacia
Xqˈuebal xsahileb xchˈo̱l
1 La̱in laj Pablo. La̱in x‑apóstol li Jesucristo. Moco taklanbilin ta xban cui̱nk, chi moco saˈ xcˈabaˈ junak cui̱nk. Taklanbilin ban xban li Jesucristo ut xban li Acuabej Dios, li quicuaclesin cuiˈchic re chi yoˈyo li Jesucristo saˈ xya̱nkeb li camenak. 2 La̱in yo̱quin chixtaklanquil li hu aˈin e̱riqˈuin che̱junilex la̱ex li cuanquex saˈ li junju̱nk chi iglesia aran Galacia. Ut eb li herma̱n li cuanqueb cuochben yo̱queb ajcuiˈ chixtaklanquil xsahil e̱chˈo̱l. 3 Chicua̱nk taxak e̱riqˈuin li usilal ut li tuktu̱quilal li naxqˈue li Dios li kaYucuaˈ ut li naxqˈue li Ka̱cuaˈ Jesucristo. 4 Li Jesucristo quixkˈaxtesi rib chi ca̱mc saˈ xcˈabaˈ li kama̱c xban nak joˈcan quiraj li Dios Acuabej. Quixba̱nu aˈan re kacolbal chiru li ma̱usilal saˈ li ruchichˈochˈ. 5 Lokˈoninbil taxak ru li Acuabej Dios chi junelic kˈe cutan. Joˈcan taxak.
Jun ajcuiˈ li tzˈakal evangelio
6 Nasach inchˈo̱l e̱ban xban nak kˈaxal junpa̱t yo̱quex chixcanabanquil li tzˈakal Dios li quisicˈoc e̱ru xban li rusilal li Jesucristo. Ut yo̱quex chixpa̱banquil jalan tijleb chirix li evangelio li moco ya̱l ta. 7 Aˈin moco naraj ta naxye nak cuan jun chic li evangelio. Lix ya̱lal aˈan, aˈin: cuanqueb li nequeˈraj xpoˈbal ru li evangelio li naxqˈue li Ka̱cuaˈ Jesucristo. 8 Usta la̱o, usta junak ángel ta̱cha̱lk saˈ choxa chixyebal e̱re jalan tijleb chirix li evangelio chiru li ac xkachˈolob che̱ru, tzˈekta̱nanbilak taxak xban li Dios li ani ta̱ba̱nu̱nk re chi joˈcaˈin. 9 Ac xkaye aˈin e̱re ut nakaye cuiˈchic e̱re, cui junak tixye e̱re jalan tijleb chirix li evangelio chiru li ac xerabi, tzˈekta̱nanbilak taxak xban li Dios li ani ta̱ba̱nu̱nk re chi joˈcaˈin. 10 ¿Ma yal re ta biˈ nak teˈsahokˈ xchˈo̱l li cui̱nk cuiqˈuin nak yo̱quin chixyebal chi joˈcaˈin? ¿Ma incˈaˈ ta biˈ yo̱quin chixyebal chi joˈcaˈin re nak sahak xchˈo̱l li Dios cuiqˈuin? ¿Ma tincuaj ta biˈ tincˈojob xchˈo̱leb li cui̱nk? Ma̱ jokˈe xban nak cui ta toj nacuaj xcˈojobanquil xchˈo̱leb li cui̱nk ma̱cuaˈin raj aj cˈanjel chiru li Jesucristo.
Nak quisiqˈueˈ ru laj Pablo chokˈ apóstol
11 Ex inherma̱n, nacuaj nak te̱nau nak li evangelio li xinchˈolob che̱ru, aˈan ma̱cuaˈ yal xcˈaˈux cui̱nk. 12 Ma̱cuaˈ yal riqˈuin junak cui̱nk quicuabi, chi moco riqˈuin ta junak cui̱nk quintzol cuib. Aˈ ban li Ka̱cuaˈ Jesucristo, aˈan li quicˈutbesin re chicuu.
Li Jesús quixqˈuirtesi xmo̱s li capitán aj Roma
7 Nak quirakeˈ xchˈolobanquil lix ya̱lal chiruheb li tenamit, li Jesús co̱ Capernaum. 2 Ut aran cuan jun li capitán aj Roma cuan jun lix mo̱s kˈaxal naxra. Yaj ut ca̱mc re. 3 Li capitán quirabi resil nak cuan li Jesús aran. Quixtaklaheb cuib oxib laj judío xcomoneb li nequeˈcˈamoc be saˈ li tenamit re nak teˈxtzˈa̱ma chiru li Jesús nak ta̱xic saˈ rochoch li capitán chixqˈuirtesinquil lix mo̱s. 4 Queˈcuulac riqˈuin li Jesús ut queˈxtzˈa̱ma chiru nak tixba̱nu li yo̱ chixtzˈa̱manquil li capitán. Queˈxye re li Jesús: ―Us cui ta̱ba̱nu li usilal re li capitán, 5 xban nak aˈan nocoxra la̱o aj judío ut aˈan quitaklan re xyi̱banquil li cab nakachˈutub cuiˈ kib, chanqueb re li Jesús. 6 Ut li Jesús co̱ chirixeb. Nak ac cuulaqueb re cuan cuiˈ li rochoch, li capitán quixtaklaheb li rami̱g chi a̱tinac riqˈuin li Jesús ut queˈxye re: ―Joˈcaˈin xye li capitán a̱cue: Ma̱chˈiˈchˈiˈi a̱cuib chi cha̱lc saˈ cuochoch xban nak moco incˈulub ta nak tatcha̱lk saˈ cuochoch. 7 Joˈcan nak incˈaˈ xco̱in la̱in chi a̱tinac a̱cuiqˈuin. Ninnau nak moco incˈulub ta nak tincuulak a̱cuiqˈuin. Caˈaj cuiˈ nacuaj nak ta̱ye nak ta̱qˈuira̱k lin mo̱s ut ninnau nak ta̱qˈuira̱k. 8 La̱in cuan ani nataklan cue ut cuanqueb lin soldado rubel incuanquil. Nak ninye re li jun “ayu”, naxic. Ut nak ninye re li jun chic “quim”, nachal. Ut nak ninye re lin mo̱s, “ba̱nu aˈin”, naxba̱nu, chan li capitán. 9 Nak li Jesús quirabi aˈin, quisach xchˈo̱l ut quixye reheb li cuanqueb rochben: ―Relic chi ya̱l tinye e̱re nak ma̱ jun intauhom chi moco saˈ xya̱nkeb laj Israel cuan tzˈakal xpa̱ba̱l joˈ li jun aˈin, usta ma̱cuaˈ aj judío, chan. 10 Nak queˈcuulac eb li takl saˈ rochoch li capitán, ac xqˈuira chic lix mo̱s.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International