Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
Version
Псалтирь 77

Маскиль Асафа

Послушайте моё учение, люди,
    прислушайтесь к моим словам.
Мои уста поведают вам притчу,
    историю давно минувших лет,
    которую понять всем очень сложно.
Я расскажу, что знаю со слов отцов.
Не станем от своих детей скрывать,
    расскажем грядущим поколениям
обо всех делах Господних,
    Его могуществе и сотворённых чудесах.

Он с Иаковом соглашение заключил,
    Закон для Израиля,
и завещал, чтоб наши предки
    передавали его своим потомкам.
Чтоб знало следующее поколение закон,
    и нерождённые ещё, когда придёт их час,
своим расскажут детям,
    и чтобы было так из рода в род.
Тогда продлится в людях вера в Бога,
    и не забудутся Его дела,
    и все Его заветам подчинятся.
Они не будут, как их предки были,
    упрямым, непослушным поколением,
сердца которого не с Богом были,
    и души Ему не были верны.

Хотя сыновья Ефрема были вооружены,
    они отступили с поля боя.
10 Они не исполнили заветов Божьих
    и жить не хотели по Его законам.
11 Они забыли о Его делах,
    о чудесах, которые явил Он.
12 В Египетской земле Цоан
    Бог показал им чудеса.
13 Он море Красное заставил расступиться,
    и народ провёл через него,
    когда воды стояли словно стены.
14 Днём облаком их вёл Господь,
    а ночью огнём указывал им путь.
15 Господь в пустыне камень расколол
    и дал им воду как из моря в изобилии,
16 заставил воду течь из скалы,
    реке подобно.

17 Но люди продолжали и в пустыне
    грешить против Бога своего,
18 и Божью силу проверяя,
    стали пищу просить по желанию своему.
19 Они на Бога жаловаться смели:
    «Боже, способен ли Ты в пустыне
    нам еду преподнести?
20 Когда рассёк Он камень,
    то в изобилье была вода для всех.
Однако сможет ли в пустыне Бог
    хлебом и мясом народ Свой накормить?»
21 Услышав их, Господь
    против Иакова разгорелся гневом,
    Израилю ярость Свою явил,
22 за то, что не было в них веры в Бога,
    не верили они в спасение Его.
23-24 Но Господь велел небесам раскрыться,
    и, народ осыпав манной,
    Он дал им в долг небесного зерна.
25 И люди ели ангельский тот хлеб,
    Он дал им столько, сколько съесть могли.
26-27 Своею силой вызвал Он
    восточный ветер и ветер южный,
и наслал Он тучи птиц,
    которые всё небо затемнили.
28 И птицы падали на их шатры,
    посередине их жилищ убогих.
29 Они насытиться смогли,
    потому что Он им дал того,
    чего они просили.
30 Но не успели даже есть закончить,
31     как Бог на них разгневался
и самых стойких, самых молодых
    сынов Израиля убил.

32 Но всё равно они в грехе жить продолжали
    и не поверили Господним чудесам.
33 Он оборвал их ничего не стоящие жизни,
    земные дни несчастьем завершил.
34 Когда Господь покарал одних,
    к Нему все остальные повернулись,
    в Нём спасение ища.
35 Вспомнили они,
    что был Господь для них Скалой,
    что им Спасителем был Бог Всевышний.
36 Уста их стали лживо льстить Ему,
37     однако не были сердца их с Богом,
    они Его заветам не внимали.
38 Но Бог был милосерден
    и простил их прошлые грехи,
    от наказания избавив.
Ярость Свою сдержав,
    Господь Свой гнев неоднократно усмирял.
39 Он вспомнил, что это просто люди,
    словно ветер они не возвращаются назад.

40 Как они часто, будучи в пустыне,
    Его не слушались и повергали в скорбь.
41 Они испытывали Бога вновь и вновь,
    Израиля Святому досаждая.
42 Они забыли о могуществе Его,
    когда Он от врагов спасал их жизни.
43 О чудесах они забыли,
    которые Господь им показал в Египте, в земле Цоан.
44 Их реки в кровь Он превратил,
    чтоб не смогли они напиться.
45 Он тучи мух наслал, чтобы кусали их,
    и жаб, чтобы их жизни погубить.
46 Он кузнечиков на их урожай наслал,
    а поля отдал на съедение саранче.
47 Он градом виноградники побил
    и льдом уничтожил все деревья.
48 Посёк Он скот их градом,
    а молниями уничтожил пожитки все.
49 Он гнев и ярость показал египтянам,
    и Ангелов карающих послал.
50 Нашёл Он выход гневу Своему,
    ни одного от смерти не избавил.
51 Перворождённых сыновей Египта
    и первородных Хама[a] не пощадил Господь.
52 Затем Он вёл людей через пустыню,
    вёл, как ведут стада овец.
53 Он вёл их безопасными путями,
    и остались в море их враги.
54 Он их привёл в святую землю,
    к горам, Своею силою добытым.
55 Изгнал Господь чужие племена,
    дал землю им в наследство,
    поселил в домах Израиля народ.

56 Но вновь они испытывали Бога Всевышнего,
    Его заветам не внимали вновь.
    И тогда опечалился Господь.
57 Они опять от Бога отвернулись,
    как их отцы восстали против Него,
    кривой уподобляясь трости[b].
58 Высоты сотворив,
    они Опять разгневали Его
и поклонением идолам своим
    вновь Его ревность породили.
59 Услышав их, Бог гневом воспылал
    и отказался от народа Израиля.
60 Покинул Бог силомскую обитель[c],
    Священный шатёр, где пребывал среди людей.
61 Позволил Он чужеземцам
    ковчег Соглашения захватить—
    символ Его могущества и славы.
62 Предал мечу Он Свой народ за то,
    что в гнев Его опять повергли.
63 Не пели девы песен свадебных,
    поскольку женихи были преданы огню.
64 И меч разил священников,
    но вдовы не плакали, как принято, по ним.

65 Но как солдат, одолевая пьяный сон,
    воспрял Господь и пробудился.
66 Развеял Он и обесчестил
    на веки вечные врагов.
67 Шатры Иосифа отверг Господь,
    семьи Ефрема не принял.
68 Иуды род избрал Господь,
    гору Сион любимой выбрал.
69 Он на высоте воздвиг Свой храм навек,
    пока земля пребудет.
70 Избрал Господь Давида Ему слугою быть.
    Забрал его от стад овечьих,
71 чтоб впредь он пас народ Иакова,
    народ Израиля—наследство Божье.
72 И с глубокой мудростью
    и чистым сердцем Давид повёл народ.

Иисус Навин 3

Чудо на реке Иордан

На следующий день, рано утром, Иисус и весь народ Израиля встали, покинули Ситтим и двинулись к реке Иордан. Они расположились лагерем у реки, не переправляясь через неё. Через три дня начальники прошли по лагерю и отдали народу приказ: «Когда вы увидите священников и левитов, несущих ковчег Соглашения, идите за ними. Но не следуйте слишком близко от них. Держитесь позади приблизительно на расстоянии одного километра[a]. Вы не бывали здесь раньше, но если пойдёте за ними, то будете знать, куда идти».

Иисус сказал народу: «Освятитесь, завтра Господь сотворит среди вас чудеса».

Священникам Иисус сказал: «Возьмите ковчег Соглашения и перейдите реку впереди народа». Священники подняли ковчег и понесли его перед народом.

Тогда Господь сказал Иисусу: «Сегодня Я начну прославлять тебя, чтобы весь народ Израиля видел это. Тогда люди узнают, что Я буду с тобой, как был с Моисеем. Священники понесут ковчег Соглашения, а ты отдай им приказ идти к реке Иордан и остановиться, прежде чем войти в воду».

Тогда Иисус сказал народу Израиля: «Подойдите и послушайте, что сказал Господь, Бог ваш. 10 Вот доказательство того, что живой Бог воистину пребывает с вами и что Он поразит ваших врагов. Он разгромит хананеев, хеттеев, евеев, ферезеев, гергесеев, аморреев и иевусеев и заставит их покинуть эту землю. 11 Ковчег Соглашения Господа всей земли пойдёт перед вами, когда вы будете переходить реку Иордан. 12 Выберите двенадцать человек, по одному человеку от каждого колена Израиля. 13 Священники понесут святой ковчег Господа, Владыки всей земли, перед вами в Иордан, и, когда они войдут в воду, течение воды остановится и она стеной встанет позади этого места».

14 Священники понесли ковчег Соглашения. Народ двинулся за ними из лагеря и начал переходить Иордан. 15 (Во время сбора урожая река Иордан особенно полноводна и выходит из берегов). Священники, нёсшие ковчег, подошли к берегу реки и вошли в воду. 16 Течение тут же остановилось, и вода встала стеной на всём пути до самого города Адам, находящегося около Цартана, и народ перешёл реку около Иерихона. 17 Земля в этом месте стала сухой; священники донесли ковчег Соглашения Господа до середины реки и остановились. Они ждали там, пока народ Израиля не перешёл реку по сухой земле.

К Евреям 11:23-29

23 С верой, когда родился Моисей, родители три месяца прятали его и, видя, как красив ребёнок, не побоялись ослушаться царского приказа.

24 С верой Моисей, когда вырос, отказался называться сыном дочери фараона. 25 Он предпочёл лучше терпеть преследования вместе с людьми Божьими, чем короткое время наслаждаться греховными удовольствиями. 26 Он считал, что страдания, через которые ему суждено пройти ради Христа, драгоценнее, чем все египетские сокровища. Моисей ожидал награды Божьей. 27 С верой он покинул Египет, не страшась царского гнева. Он вытерпел всё, как будто видел невидимого Бога. 28 С верой Моисей приготовился к празднованию Пасхи и окропил дверные косяки кровью, чтобы Губитель[a] не смог тронуть никого из израильских первенцев.

29 С верой израильтяне пересекли Красное море, словно сушу; когда же египтяне попробовали сделать то же самое, море поглотило их.

Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

©2014 Bible League International