Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
New Serbian Translation (NSP)
Version
Псалми 46

Хоровођи. За потомке Корејеве. Песма за високе гласове.

46 Бог нам је уточиште и сила,
    трајни помоћник у невољи.
Не бојмо се, зато, кад се земља љуља,
    кад се горе руше у дубине мора.
Ма, нек буче и пене се његове воде,
    нек се горе тресу од његове силе. Села

Тече река и њене притоке,
    граду Божијем радост доносе,
    светом месту где Свевишњи живи.
Бог је усред њега, помаћи се неће,
    Бог ће му помоћи у са̂м освит јутра.
Буне се народи, пропадају царства,
    кад глас повиси земља се раствара.

С нама је Господ над војскама,
    Бог Јаковљев наша је тврђава. Села

Дођите, размотрите дела Господња,
    који пустош по земљи оставља.
Он прекида ратове до на крај земље,
    лук крши, копље прелама,
    бојна кола огњу изручује.
10 Утихните и знајте да сам ја Бог,
    узвишен међу народима,
    узвишен на земљи.

11 С нама је Господ над војскама,
    Бог Јаковљев наша је тврђава. Села

1 Мојсијева 3

Пад у грех и Божија казна

Змија је била лукавија од свих дивљих животиња које је створио Господ Бог. Она рече жени: „Зар вам је Бог стварно рекао да не смете јести ни с једног дрвета у врту?“

Жена одговори змији: „Плодове са дрвета у врту смемо да једемо, осим плода са дрвета што је насред врта. За њега је Бог рекао: ’Не једите с њега нити га дотичите, иначе ћете умрети!’“

Змија рече жени: „Сигурно нећете умрети! Наиме, зна Бог да ће вам се, када окусите његов плод, отворити очи, па ћете бити као богови[a] који познају добро и зло.“

Виде жена да је дрво добро за јело, за очи мило и примамљиво за мудрост. Узме она од његовог плода и поједе. Дала је и свом мужу који је био с њом, па је и он јео. Уто им се обома отворе очи и они схвате да су голи. Зато су сплели смоквино лишће и направили себи прегаче.

Тада су зачули корак Господа Бога, који је шетао вртом при дневном поветарцу, па су се сакрили међу дрвећем у врту.

Господ Бог позва човека: „Где си!“

10 „Чуо сам твој корак у врту, али сам се уплашио зато што сам го, па сам се сакрио“ – одазва се човек.

11 „Ко ти је рекао да си го? – упита га Бог. Зар си јео плод са дрвета с којег сам ти забранио да једеш?“

12 „Жена коју си ти дао да буде са мном ми је дала плод са дрвета, па сам јео“ – одговори човек.

13 „Шта си то учинила?“ – упита Господ Бог жену.

„Змија ме је преварила, па сам јела“ – одговори жена.

14 Тада Господ Бог рече змији: „Кад си то учинила,

проклета буди међу свим животињама
    и свим дивљим зверима.
На свом трбуху ћеш пузати
    и јести прах целог свог века!“
15 Ево, замећем непријатељство између тебе и жене;
    између твог потомства и њеног потомства:
Оно ће ти главу сатирати,
    а ти ћеш му пету уједати.

16 А жени рече:

„Умножићу твоје трудничке муке,
    те ћеш с муком децу рађати.
Жудећеш за својим мужем,
    али он ће владати над тобом!“

17 Адаму, пак, рече: „Зато што си послушао своју жену, те јео плод са дрвета за који сам ти заповедио: ’Не једи с њега!’, ево:

Земља нека буде проклета због тебе,
    с муком ћеш се од ње хранити целог свог века!
18 Рађаће ти трње и коров,
    а хранићеш се пољским биљем.
19 Свој хлеб ћеш јести у зноју свога лица
    док се не вратиш у земљу, пошто си из ње узет.
Јер прах си, и у прах ћеш се вратити.“

20 Човек даде својој жени име „Ева“, јер је постала мајка свим живима.

21 А Господ Бог начини Адаму и његовој жени одећу од коже, па их одену. 22 Онда Господ Бог рече: „Ево, човек је сада постао као један од нас знајући добро и зло. Стога му се не сме дозволити да пружи руку и узме плод са дрвета, па да га поједе и живи вечно.“ 23 Зато га Господ Бог истера из еденског врта да обрађује земљу из које је и узет. 24 Пошто је истерао човека, Господ Бог је источно од еденског врта поставио херувиме и пламени мач који је витлао тамо и амо, да стражаре на путу који води к дрвету живота.

Матеј 7:1-6

О осуђивању других

Не осуђујте, да сами не бисте били осуђени. Јер како ви судите друге, тако ће и вама бити суђено. Каквом мером мерите, таквом мером ће вама бити мерено. Зашто видиш трун у оку брата свога, а не примећујеш балван у своме оку? Или, како можеш да кажеш своме брату: ’Дај да ти извадим трун из ока’, а у своме оку имаш балван? Лицемере! Најпре извади балван из свога ока, а онда гледај како да извадиш трун из ока свога брата.

Не дајте светиње псима, јер ће се окренути против вас и растргнути вас, нити бацајте своје бисере пред свиње, јер ће изгазити бисере.

New Serbian Translation (NSP)

The Holy Bible, New Serbian Translation Copyright © 2005, 2017 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Свето писмо, Нови српски превод Copyright © 2005, 2017 Biblica, Inc.® Користи се уз допуштење. Сва права задржана.