Font Size
Revised Common Lectionary (Semicontinuous) / Psalm 114 (Tremble O earth); Exodus 15:19-21 (The song of Miriam); Matthew 6:7-15 (Forgiving one another) (Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition)
Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
詩篇 114
逾越節之歌
114 以色列出埃及,
雅各家離開說陌生語言之民時,
2 猶大作主的聖所,
以色列為他所治理的國。
3 滄海看見就奔逃,
約旦河也倒流。
4 大山踴躍如公羊,
小山跳舞如羔羊。
5 滄海啊,你為何奔逃?
約旦哪,你為何倒流?
6 大山哪,你為何踴躍如公羊?
小山哪,你為何跳舞如羔羊?
7 大地啊,在主的面前,
在雅各的 神的面前,震動吧!
8 他叫磐石變為水池,
使堅石變為泉源。
出埃及記 15:19-21
19 法老的馬匹、戰車和戰車長下到海中,耶和華使海水回流到他們身上;以色列人卻走在海中的乾地上。
米利暗的歌
20 那時,米利暗女先知,亞倫的姊姊,手裏拿着鈴鼓;眾婦女也跟她出去打鼓跳舞。 21 米利暗回應他們:
「你們要歌頌耶和華,因他大大得勝,
將馬和騎馬的投在海中。」
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.