Font Size
Revised Common Lectionary (Semicontinuous) / Psalm 139:13-18 (Wonderful are God’s works); Genesis 33:1-17 (Jacob and Esau meet); Galatians 4:21—5:1 (An allegory about those saved) (Chinese Standard Bible (Simplified))
Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Error: '诗篇 139:13-18' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
Error: '创世记 33:1-17' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
加拉太书 4:21-5:1
两个妇人的寓意
21 你们这些愿意在律法之下的人哪,请告诉我,难道你们没有听过律法吗? 22 因为经上记着:亚伯拉罕有两个儿子,一个出于女仆[a],一个出于自由女人[b]。 23 那出于女仆的是由肉体生的,那出于自由女人的是藉着应许生的。 24 这些都是有寓意的。就是说,这两个女人是两个约。一个出于西奈山,生子为奴,她就是夏甲。 25 这夏甲是指着阿拉伯的西奈山,相当于现在的耶路撒冷,因为耶路撒冷[c]和她的儿女都是为奴的。 26 但那在上面的耶路撒冷是自由女人;她是我们[d]的母亲。 27 因为经上记着:
“不能生育、没有生产的女子啊,
你要欢喜!
没有经历临产阵痛的女子啊,
你要放声呼喊!
因为没有丈夫的女子,
比有丈夫的女子有更多的儿女。”[e]
28 不过弟兄们,你们[f]就像以撒一样,是应许的儿女。 29 但正如那由肉体生的[g]当时逼迫了那由圣灵生的[h],现在也是这样。 30 然而经上是怎么说的呢?
“把女仆和她的儿子赶出去!因为女仆的儿子,绝不可以与自由女人的儿子一同做继承人。”[i]
31 因此,弟兄们,我们不是女仆的儿女,而是自由女人的儿女。
基督徒的自由
5 基督释放了我们,使我们得自由。所以你们当站立得稳,不要再被奴役的轭所束缚。
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative