Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
New Russian Translation (NRT)
Version
Псалтирь 23

23 Псалом Давида.

Господня земля и все, что наполняет ее,
    мир и все, что живет в нем.
Ведь Он поставил ее на морях,
    и утвердил на водах[a].

Кто взойдет на гору Господню?
    Кто встанет на святом месте Его?
Тот, чьи руки чисты и чье сердце непорочно,
    тот, кто душу идолам не отдает
    и не клянется ложно.

Он получит от Господа благословение
    и оправдание от Бога, Спасителя своего.
Таково поколение, которое ищет Его,
    ищет лица Твоего, Бог Иакова[b]. Пауза

Врата, поднимите свои верхи,
    поднимитесь, древние двери,
    чтобы вошел Царь славы!
Кто Он, Этот Царь славы?
    Господь – крепкий и сильный,
    Господь – сильный в битвах.
Врата, поднимите свои верхи,
    поднимитесь, древние двери,
    чтобы вошел Царь славы!
10 Кто Он, Этот Царь славы?
    Господь Сил[c],
Он – Царь славы!

Иезекииль 34:1-16

Пастухи и овцы

34 Было ко мне слово Господа:

– Сын человеческий, пророчествуй против пастухов Израиля. Пророчествуй и скажи им: «Так говорит Владыка Господь: Горе пастухам Израиля, которые заботятся о самих себе! Разве не об отаре должны заботиться пастухи? Вы едите жир, одеваетесь в шерсть и режете отборных животных, но об отаре не заботитесь. Вы не укрепляли слабых, не лечили больных и не перевязывали израненных. Вы не приводили назад заблудившихся и не искали пропавших. Вы обходились с ними грубо и жестоко. И они рассеялись без пастуха, а рассеявшись, стали пищей для диких зверей. Мои овцы скитались по горам и высоким холмам. Они были рассеяны по всей земле, и никто не искал их, не старался найти.

Поэтому, пастухи, слушайте слово Господа: Верно, как и то, что Я живу, – возвещает Владыка Господь, – за то, что у Моей отары не было пастуха, так что она превратилась в добычу, стала пищей для диких зверей, и за то, что Мои пастухи не разыскивали Мою отару, но заботились лишь о самих себе, а не об отаре, – за это, пастухи, слушайте слово Господа: 10 Так говорит Владыка Господь: Я враг этим пастухам, и потребую с них ответа за Мою отару. Я не позволю им больше пасти овец, чтобы они не заботились впредь только о себе. Я спасу Мою отару из их голодных челюстей. Она не будет больше им пищей.

11 Ведь так говорит Владыка Господь: Я Сам буду искать Моих овец и смотреть за ними. 12 Как пастух присматривает за рассеянной отарой, когда она с ним, так и Я буду смотреть за Моими овцами. Я выведу их из всех мест, по которым они рассеялись в облачный и ненастный день. 13 Я выведу их от народов, соберу из стран и приведу в их собственную землю. Я буду пасти их на горах Израиля, в лощинах и во всех селениях страны. 14 Я буду водить их на хорошие пастбища; горные вершины Израиля будут их выгоном. Они будут отдыхать там на хорошем выгоне и пастись на богатых пастбищах в горах Израиля. 15 Я Сам буду пасти Моих овец и останавливать их для отдыха, – возвещает Владыка Господь. – 16 Я буду искать пропавших и приводить назад заблудившихся. Я буду перевязывать израненных и укреплять слабых, а разжиревших и крепких истреблять. Я буду пасти отару по справедливости.

От Луки 15:1-7

Притча о пропавшей овце(A)

15 Послушать Иисуса собирались все сборщики налогов и другие грешники. Фарисеи же и учители Закона недовольно переговаривались:

– Он общается с грешниками и ест вместе с ними.

Тогда Иисус рассказал им притчу:

– Предположим, у кого-либо из вас есть сто овец, и одна из них заблудилась. Разве он не оставит девяносто девять в пустыне и не пойдет искать заблудившуюся до тех пор, пока не найдет? И когда он найдет ее, то с радостью возьмет к себе на плечи. И когда он придет домой, то созовет своих друзей и соседей и скажет им: «Порадуйтесь со мной, потому что я нашел мою пропавшую овцу!» Говорю вам, что на небе будет больше радости об одном раскаявшемся грешнике, чем о девяноста девяти праведниках, не нуждающихся в покаянии.

New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.