Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Алилуия.
112 (A)Хвалете, раби Господни, хвалете името Господне.
2 (B)Да бъде благословено името Господне отсега и довека.
3 (C)От изгрев-слънце до запад да бъде прославяно името Господне.
4 (D)Висок над всички народи е Господ; Неговата слава е над небесата.
5 (E)Кой е като Господа, Бога наш, Който живее във висините,
6 наклонява се и с внимание гледа на небето и на земята;
7 (F)из праха издига бедния и от калта въздига сиромаха,
8 (G)за да го постави с князете, с князете на народа му;
9 (H)неплодната настанява вкъщи като майка, радваща се за децата! Алилуия!
29 (A)Горко на Ариил, на град Ариил, дето живее Давид! Притурете година върху година; нека колят жертви.
2 Но Аз ще притисна Ариил; и ще има плач и тъгуване; и той ще остане при Мене като Ариил.
3 (B)Ще се разположа на стан наоколо ти и ще те стесня с наблюдателна стража, и ще дигна против тебе укрепления.
4 (C)И ще бъдеш унизен, ще говориш като изпод земята, и речта ти ще бъде глуха изпод праха, и гласът ти ще бъде като глас на коремоговорник, и речта ти ще шепне изпод праха.
5 (D)Многото твои врагове ще бъдат като ситен прах, и пълчището потисници – като развявана плява; и това ще стане внезапно, в един миг.
6 (E)Господ Саваот ще те посети с гръм и трус, и със силен глас, с буря и вихър, и с пламък от всепоядащ огън.
7 (F)И като сън, като нощно съновидение ще бъде множеството от всички народи, които воюват против Ариил, и от всички, излезли против него и укрепленията му, и от ония, които са го стеснйли.
8 И както гладен сънува, че уж яде, но събужда се, и душата му е празна; и както жаден сънува, че уж пие, но събужда се, и ето мъчи се, и душата му жадува; същото ще бъде и с множеството от всички народи, които воюват против Сион планина.
9 Чудете се и се дивете: те ослепиха другите, и сами ослепяха; те са пияни, ала не от вино, – политат, ала не от сикер;
10 (G)защото Господ напрати върху ви дух на успиване и затвори вашите очи, о пророци, и закри вашите глави, о ясновидци!
11 (H)И всяко пророчество за вас е същото, каквото думите в запечатана книга, която подават ономува, който знае да чете книга, и казват: „прочети я“; и той отговаря: „не мога, защото е запечатана.“
12 (I)И дават книгата ономува, който не знае да чете, и казват: „прочети я“; и той отговаря: „не зная да чета.“
13 (A)Който между вас е мъдър и изкусен, нека покаже чрез своето добро поведение делата си в кротост и мъдрост.
14 Но, ако в сърцето си имате горчива завист и свадливост, не се хвалете и не лъжете против истината:
15 това не е мъдрост, която слиза отгоре, а земна, душевна, бесовска;
16 (B)защото, дето има завист и свадливост, там е неуредица и всичко лошо.
17 (C)А мъдростта, която иде отгоре, е първом чиста, после мирна, снизходителна, отстъпчива, пълна с милосърдие и с добри плодове, безпристрастна и нелицемерна.
18 (D)Плодът пък на правдата се сее в мир от миротворците.
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.