Font Size
Revised Common Lectionary (Semicontinuous) / Psalm 105:1-15 [16-41] 42 (God’s covenant with Abraham); Exodus 33:1-6 (Abraham’s descendants lament); Romans 4:1-12 (The faith of Abraham) (Chinese Standard Bible (Simplified))
Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Error: '诗篇 105:1-15' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
Error: '诗篇 105:16-41' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
Error: '诗篇 105:42' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
Error: '出埃及记 33:1-6' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
罗马书 4:1-12
亚伯拉罕因信称义
4 那么,我们说我们肉体上的先祖亚伯拉罕得到了什么呢? 2 事实上,如果亚伯拉罕本于行为被称为义,他就有可夸耀的;然而在神面前他并没有可夸耀的。 3 经上到底是怎么说的呢?
“亚伯拉罕信神,
这就被算为他的义。”[a]
4 做工的人得工钱,不算是恩典,而是应得的; 5 但是,一个人虽没有做工,却信靠那称不敬虔之人为义的神,这人的信就被算为义。
大卫的话
6 正如大卫也论到神所算为义之人的福份,这义与行为无关;他说:
亚伯拉罕在受割礼前被称为义
9 既然如此,这福份到底是只赐给那些受割礼的人,还是也赐给那些没有受割礼的人呢?我们说:“亚伯拉罕因着信,就被算为义了。”[d] 10 那么,是怎么被算为义的呢?到底是在他受割礼之后,还是在他没有受割礼的时候呢?不是在受割礼之后,而是在没有受割礼的时候。 11 并且他领受了割礼的标记,做为他没有受割礼时因信称义的印证,使他成为所有不凭着割礼而信之人的父,也使他们被算为义; 12 而且他也成为受割礼之人的父,不仅为那些受了割礼的人,还为那些顺着我们的先祖亚伯拉罕信心之脚踪行走的人;亚伯拉罕的信心在他没有受割礼的时候就已经有了。
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative