Font Size
Revised Common Lectionary (Semicontinuous) / Psalm 34:1-8 [19-22] (Taste and see); 2 Kings 20:12-19 (God’s word comes to Hezekiah); Hebrews 7:1-10 (The priestly order of Melchizedek) (Chinese Standard Bible (Simplified))
Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Error: '诗篇 34:1-8' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
Error: '诗篇 34:19-22' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
Error: '列王纪下 20:12-19' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
希伯来书 7:1-10
麦基洗德的地位
7 原来这麦基洗德——
撒冷之王,至高神的祭司,
在亚伯拉罕杀败众王回来的时候,去迎接他、祝福他,
2 亚伯拉罕就从所得来的一切中,把十分之一献给[a]他。
“麦基洗德”翻译出来,首先是“公义之王”,
然后又是“撒冷之王”——这意思是“和平之王”。
3 他没有父亲,没有母亲,没有族谱,
没有年岁的开始,也没有生命的终结,
与神的儿子相似,持久做祭司,直到永远。
4 你们当想一想,这个人多么伟大!连先祖亚伯拉罕也从最好的战利品中把十分之一献给他。 5 虽然利未子孙中那些领受祭司职务的,从亚伯拉罕的后裔[b]中出来,他们还是奉命按照律法向子民,就是自己的同胞[c],收取十分之一。 6 可是,不出于利未世系的那一位,却从亚伯拉罕收取了十分之一,并且祝福了那拥有各样应许的亚伯拉罕。 7 原来,位分小的从位分大的接受祝福,是毫无争议的事。 8 在这里,收取十分之一的人们固然都会死去;但在那里,他却被见证说是永生的。 9 甚至从某种意义上可以说:连那收取十分之一的利未,也藉着亚伯拉罕交纳了十分之一, 10 因为麦基洗德迎接亚伯拉罕的时候,利未还在他先祖的身体[d]里面。
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative