Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
Version
詩篇 48

可拉後裔的詩歌。

錫安— 神的城

48 耶和華本為大!
    在我們 神的城中,
在他的聖山上,
    當受大讚美。
錫安山—大君王的城,
    在北面居高華美,
    為全地所喜悅。
 神在城的宮殿中,
    自顯為避難所。

看哪,諸王會合,
    一同經過。
他們見了這城就驚奇喪膽,
    急忙逃跑。
戰兢在那裏抓住他們,
    他們好像臨產的婦人一樣陣痛。
 神啊,你用東風擊破他施的船隻。
我們在萬軍之耶和華的城裏,
    就是我們 神的城裏,
    所看見的正如我們所聽見的。
 神必堅立這城,直到永遠。(細拉)

 神啊,我們在你的殿中
    想念你的慈愛。
10  神啊,你受的讚美正與你的名相稱,直到地極!
    你的右手滿了公義。
11 因你的判斷,錫安山應當歡喜,
    猶大的城鎮[a]應當快樂。

12 你們當周遊錫安
    四圍環繞,數點城樓,
13 細看它的城郭,
    察看它的宮殿,
為要傳揚給後代。
14 因為這 神永永遠遠為我們的 神,
    他必作我們引路的,直到死時[b]

撒母耳記下 2:1-11

大衛受膏為猶大王

此後,大衛求問耶和華說:「我可以上猶大的一個城去嗎?」耶和華對他說:「可以上去。」大衛說:「我上哪一個城去呢?」耶和華說:「希伯崙。」 於是大衛和他的兩個妻子,一個是耶斯列亞希暖,一個是作過迦密拿八妻子的亞比該,都上那裏去了。 大衛也把跟隨他的人和他們各人的眷屬一同帶上去,住在希伯崙的城鎮中。 猶大人來,在那裏膏大衛猶大家的王。

有人告訴大衛說:「埋葬掃羅的是基列雅比人。」 大衛就派使者到基列雅比人那裏,對他們說:「願耶和華賜福給你們!因為你們忠心對待你們的主掃羅,埋葬了他。 你們既做了這事,願耶和華以慈愛和信實待你們,我也要為此厚待你們。 現在,你們的主掃羅死了,猶大家也已經膏我作他們的王,你們的手要堅強,要作英勇的人。」

伊施‧波設作以色列王

掃羅軍隊的元帥,尼珥的兒子押尼珥,曾將掃羅的兒子伊施‧波設[a]帶過河,到瑪哈念 立他作王,治理基列亞書利耶斯列以法蓮便雅憫以色列眾人。 10 掃羅的兒子伊施‧波設登基的時候年四十歲,作以色列王二年,但是猶大家卻隨從大衛 11 大衛希伯崙猶大家的王,共七年六個月。

哥林多前書 4:8-13

你們已經飽足了,已經富足了,用不着我們,自己就作王了。我願意你們果真作王,讓我們也可以與你們一同作王! 我想, 神把我們作使徒的明顯地列在末後,好像定死罪的囚犯,因為我們成了一臺戲,給世界、天使和眾人觀看。 10 我們為基督的緣故成為愚拙的;你們在基督裏倒是聰明的。我們軟弱,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒被藐視。 11 直到如今,我們還是又飢又渴,又赤身露體,又挨打,又到處漂泊, 12 並且勞碌,親手做工;被人咒罵,我們就祝福;被人迫害,我們就忍受; 13 被人毀謗,我們就勸導。直到如今,人還把我們看作世上的污穢,萬物中的渣滓。

Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.