Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Clamor de un pecador
Cántico de ascenso gradual[a].
130 Desde lo más profundo, oh Señor(A), he clamado a ti.
2 ¡Señor, oye mi voz(B)!
Estén atentos tus oídos(C)
a la voz de mis súplicas(D).
3 Señor[b], si tú tuvieras en cuenta[c] las iniquidades,
¿quién, oh Señor, podría permanecer[d](E)?
4 Pero en ti[e] hay perdón(F),
para que seas temido[f](G).
5 Espero en el Señor; en Él espera mi alma(H),
y en[g] su palabra tengo mi esperanza(I).
6 Mi alma espera al Señor
más que los centinelas a la mañana;
sí, más que los centinelas a la mañana(J).
7 Oh Israel, espera en el Señor(K),
porque en[h] el Señor hay misericordia(L),
y en[i] Él hay abundante redención(M);
8 Él redimirá a Israel
de todas sus iniquidades(N).
18 Huyó, pues, David y escapó, y fue a donde estaba Samuel en Ramá(A), y le contó todo lo que Saúl le había hecho. Y él y Samuel fueron y se quedaron en Naiot(B). 19 Y se le informó a Saúl diciendo: He aquí, David está en Naiot, en Ramá. 20 Saúl envió mensajeros para llevarse a David(C), pero cuando vieron al grupo de los profetas profetizando(D), y a Samuel de pie presidiéndolos, el Espíritu de Dios vino sobre los mensajeros de Saúl, y ellos también profetizaron(E). 21 Cuando se lo dijeron a Saúl, envió otros mensajeros, y también ellos profetizaron. Y por tercera vez Saúl envió mensajeros, y ellos también profetizaron. 22 Entonces él mismo fue a Ramá, y llegó hasta el pozo grande que está en Secú; y preguntó, diciendo: ¿Dónde están Samuel y David? Y alguien dijo: He aquí, están en Naiot en Ramá. 23 Y él prosiguió[a] hasta Naiot en Ramá; y vino también el Espíritu de Dios sobre él, e iba profetizando continuamente hasta llegar a Naiot en Ramá(F). 24 Se quitó además la ropa, también profetizó delante de Samuel, y estuvo echado[b] desnudo[c] todo aquel día y toda la noche(G). Por lo que suele decirse: ¿También está Saúl entre los profetas(H)?
2 Aceptadnos[a](A) en vuestro corazón; a nadie hemos ofendido, a nadie hemos corrompido, de nadie hemos tomado ventaja. 3 No hablo para condenaros; porque he dicho antes que estáis en nuestro corazón(B) para morir juntos y para vivir juntos. 4 Mucha es mi confianza en[b] vosotros(C), tengo mucho orgullo de vosotros(D), lleno estoy de consuelo(E) y sobreabundo de gozo en toda nuestra aflicción(F).
Pablo confortado
5 Pues aun cuando llegamos a Macedonia(G), nuestro cuerpo[c] no tuvo ningún reposo, sino que nos vimos atribulados por todos lados(H): por fuera, conflictos; por dentro, temores(I). 6 Pero Dios, que consuela(J) a los deprimidos[d], nos consoló con la llegada de Tito(K); 7 y no solo con su llegada, sino también con el consuelo con que él fue consolado en vosotros, haciéndonos saber vuestro gran afecto[e], vuestro llanto y vuestro celo por mí; de manera que me regocijé aún más. 8 Porque si bien os causé tristeza(L) con mi carta, no me pesa; aun cuando me pesó, pues veo que esa carta os causó tristeza, aunque solo por poco tiempo; 9 pero ahora me regocijo, no de que fuisteis entristecidos, sino de que fuisteis entristecidos para arrepentimiento; porque fuisteis entristecidos conforme a la voluntad de Dios, para que no sufrierais pérdida alguna[f] de parte nuestra. 10 Porque la tristeza que es conforme a la voluntad de Dios produce un arrepentimiento que conduce a la salvación(M), sin dejar pesar[g]; pero la tristeza del mundo produce muerte. 11 Porque mirad, ¡qué solicitud ha producido en vosotros esto, esta tristeza piadosa[h], qué vindicación de vosotros mismos, qué indignación, qué temor, qué gran afecto[i], qué celo(N), qué castigo del mal(O)! En todo habéis demostrado(P) ser inocentes en el asunto. 12 Así que, aunque os escribí(Q), no fue por causa del que ofendió(R), ni por causa del ofendido, sino para que vuestra solicitud por nosotros se manifestara a vosotros delante de Dios. 13 Por esta razón hemos sido consolados(S).
Y aparte de nuestro consuelo, mucho más nos regocijamos por el gozo de Tito(T), pues su espíritu ha sido confortado por todos vosotros(U). 14 Porque si en algo me he jactado con él acerca de vosotros(V), no fui avergonzado, sino que así como os hemos dicho todo con verdad, así también nuestra jactancia ante Tito(W) resultó ser la verdad. 15 Y su amor[j] hacia vosotros abunda aún más al acordarse de la obediencia de todos vosotros(X), y de cómo lo recibisteis con temor y temblor(Y). 16 Me gozo de que en todo tengo confianza en vosotros(Z).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation