Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Le Seigneur protège les faibles
35 De David.
O Eternel, viens accuser |ceux qui m’accusent,
combats toi-même |qui me combat.
2 Saisis le petit bouclier |et le grand bouclier,
lève-toi pour me secourir !
3 Brandis ta lance |avec le javelot |contre mes poursuivants !
Dis-moi que tu es mon Sauveur.
4 Qu’ils soient honteux, déshonorés, |ceux qui en veulent à ma vie !
Qu’ils reculent couverts d’opprobre, |ceux qui projettent mon malheur !
5 Qu’ils soient comme la paille |emportée par le vent,
quand les repoussera |l’ange de l’Eternel[a] !
6 Que leur chemin soit sombre, |qu’il soit glissant
lorsque l’ange de l’Eternel |viendra les pourchasser !
7 Sans cause, ils ont caché |des pièges sur ma route,
sans raison, pour me perdre, |ils ont creusé des fosses.
8 Que le malheur s’abatte |sur eux à l’improviste !
Et que dans le filet |qu’ils ont caché, |ils puissent s’empêtrer !
Qu’ils tombent dans la fosse |qu’ils ont creusée |et qu’elle fasse |leur propre ruine[b].
9 J’exulterai de joie |en l’Eternel,
je me réjouirai |pour le salut |qu’il aura accompli pour moi.
10 Je clamerai de tout mon être : |« Eternel, qui est comme toi ?
Le malheureux, tu le délivres |d’un ennemi plus fort que lui,
les pauvres et les démunis, |tu les libères |de ceux qui les oppriment. »
La lettre aux déportés
29 Voici le contenu de la lettre envoyée de Jérusalem par le prophète Jérémie à ceux des responsables du peuple qui subsistaient en exil, ainsi qu’aux prêtres, aux prophètes et à tout le peuple que Nabuchodonosor avait déportés de Jérusalem à Babylone.
2 La lettre fut envoyée après le départ du roi Yekonia[a], de la reine mère[b], des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de Jérusalem, des artisans et des forgerons, 3 par l’intermédiaire d’Eleasa, fils de Shaphân et de Guemaria, fils de Hilqiya, que Sédécias, roi de Juda, avait envoyés à Babylone, à Nabuchodonosor, roi de Babylone. La lettre disait :
4 Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes, Dieu d’Israël, à tous les exilés que j’ai fait déporter de Jérusalem à Babylone : 5 Construisez des maisons et installez-vous y, plantez des jardins et mangez-en les productions, 6 mariez-vous et ayez des enfants ; mariez vos fils et donnez vos filles en mariage et qu’elles aient des enfants ! Multipliez-vous là-bas, et ne laissez pas diminuer votre nombre. 7 Recherchez le bien-être de la ville où je vous ai déportés et priez l’Eternel en sa faveur, car de son bien-être dépend le vôtre.
8 En effet, voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes, Dieu d’Israël : Ne vous laissez pas induire en erreur par vos prophètes qui sont au milieu de vous, ni par vos devins, et ne prêtez pas attention aux révélations que vous leur demandez. 9 Car ce sont des mensonges qu’ils prophétisent en mon nom ! Je ne les ai pas envoyés – l’Eternel le déclare.
10 Car voici ce que déclare l’Eternel : C’est seulement au bout des soixante-dix années allouées à Babylone[c] que j’interviendrai en votre faveur pour accomplir la promesse que je vous ai faite de vous faire revenir dans ce pays.
11 Car moi je connais les projets que j’ai conçus en votre faveur, déclare l’Eternel : ce sont des projets de paix et non de malheur, afin de vous assurer un avenir plein d’espérance. 12 Alors vous m’invoquerez et vous viendrez m’adresser vos prières, et je vous exaucerai. 13 Vous vous tournerez vers moi et vous me trouverez lorsque vous vous tournerez vers moi de tout votre cœur[d]. 14 Je me laisserai trouver par vous – l’Eternel le déclare – je ferai revenir les exilés de votre peuple[e] et je vous rassemblerai du milieu de tous les peuples étrangers et de tous les lieux où je vous ai dispersés – l’Eternel le déclare – pour vous ramener dans le pays d’où je vous ai déportés.
Plus fort que les démons(A)
5 Ils arrivèrent de l’autre côté du lac, dans la région de Gérasa[a], 2 où Jésus débarqua. Aussitôt, sortant des tombeaux[b], un homme qui était sous l’emprise d’un esprit mauvais vint à sa rencontre. 3 Il habitait dans les tombeaux et, même avec une chaîne, personne ne pouvait plus le tenir attaché. 4 Car on l’avait souvent enchaîné et on lui avait mis des fers aux pieds, mais il cassait les chaînes et brisait les fers : personne ne pouvait le maîtriser. 5 Sans cesse, nuit et jour, il errait parmi les tombes et sur les montagnes en hurlant, se blessant contre les rochers.
6 D’aussi loin qu’il vit Jésus, il accourut, se prosterna devant lui 7 et lui cria de toutes ses forces : Que me veux-tu, Jésus, Fils du Dieu très-haut ? Je t’en conjure, au nom de Dieu, ne me tourmente pas !
8 Car Jésus lui disait : Esprit mauvais, sors de cet homme !
9 Jésus lui demanda : Quel est ton nom ?
– Je m’appelle Légion, lui répondit-il, car nous sommes une multitude.
10 Et il pria instamment Jésus de ne pas les renvoyer du pays. 11 Or, il y avait par là, sur la montagne, un grand troupeau de porcs[c] en train de paître.
12 Les esprits mauvais supplièrent Jésus : Envoie-nous dans ces porcs, pour que nous entrions en eux !
13 Jésus le leur permit. Ils sortirent donc de l’homme et entrèrent dans les porcs. Aussitôt, le troupeau, qui comptait environ deux mille bêtes, s’élança du haut de la pente et se précipita dans le lac où elles se noyèrent.
14 Les gardiens s’enfuirent et allèrent raconter l’histoire dans la ville et dans les fermes. Les gens vinrent donc voir ce qui s’était passé. 15 Arrivés auprès de Jésus, ils virent l’homme qui avait été sous l’emprise de cette légion de démons, assis là, habillé et tout à fait sain d’esprit. Alors la crainte s’empara d’eux. 16 Ceux qui avaient assisté à la scène leur racontèrent ce qui était arrivé à cet homme et aux porcs ; 17 et les gens se mirent à supplier Jésus de quitter leur territoire.
18 Au moment où Jésus remontait dans le bateau, l’homme qui avait été délivré des démons lui demanda s’il pouvait l’accompagner.
19 Mais Jésus ne le lui permit pas. Il lui dit : Va, rentre chez toi, auprès des tiens, et raconte-leur ce que le Seigneur a fait pour toi et quelle compassion il a eu pour toi.
20 Alors il s’en alla et se mit à proclamer dans la région des « Dix Villes »[d] ce que Jésus avait fait pour lui – au grand étonnement de ceux qui l’écoutaient.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.