Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
Version
詩篇 86

大衛的祈禱。

求主恩助

86 耶和華啊,求你側耳應允我,
    因我是困苦貧窮的。
求你保住我的性命,因我是虔誠的人。
    我的 神啊,求你拯救我這倚靠你的僕人!
主啊,求你憐憫我,
    因我終日求告你。
主啊,求你使你的僕人心裏歡喜,
    因為我的心仰望你。
主啊,你本為良善,樂於饒恕人,
    以豐盛的慈愛對待凡求告你的人。
耶和華啊,求你側耳聽我的禱告,
    留心聽我懇求的聲音。
我在患難之日要求告你,
    因為你必應允我。

主啊,諸神之中沒有可與你相比的,
    你的作為也無以為比。
主啊,你所造的萬民都要來敬拜你,
    他們要榮耀你的名。
10 因你本為大,且行奇妙的事,
    惟獨你是 神。
11 耶和華啊,求你將你的道指教我,
    我要照你的真理而行;
    求你使我專心敬畏你的名!
12 主—我的 神啊,我要一心稱謝你;
    我要榮耀你的名,直到永遠。
13 因為你的慈愛在我身上浩大,
    你救了我的性命免入陰間的深處。

14  神啊,驕傲的人起來攻擊我,
    又有一羣強橫的人尋索我的命;
    他們沒有將你放在眼裏。
15 主啊,你是有憐憫,有恩惠的 神,
    不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和信實。
16 求你轉向我,憐憫我,
    將你的力量賜給僕人,拯救你使女的兒子。
17 求你向我顯出恩待我的憑據,
    使恨我的人看見就羞愧,
    因為你—耶和華幫助我,安慰了我。

創世記 16:1-14

夏甲與以實瑪利

16 亞伯蘭的妻子撒萊沒有為他生孩子。撒萊有一個婢女,是埃及人,名叫夏甲 撒萊亞伯蘭說:「看哪,耶和華使我不能生育。你來和我的婢女同房,也許我可以從她得孩子[a]。」亞伯蘭聽從了撒萊的話。 於是亞伯蘭的妻子撒萊把她的婢女,埃及夏甲,給了丈夫為妾;那時亞伯蘭迦南已經住了十年。 亞伯蘭夏甲同房,夏甲就懷了孕。她看見自己有孕,就輕視她的女主人。 撒萊亞伯蘭說:「我因你受了委屈。我把我的婢女放在你懷中,她見自己懷了孕,就輕視我。願耶和華在你我之間判斷。」 亞伯蘭撒萊說:「看哪,婢女在你手裏,你可以照你看為好的對待她。」於是,撒萊虐待她,她就從撒萊面前逃走了。

耶和華的使者在曠野的水泉旁,在書珥路上的水泉旁遇見夏甲 對她說:「撒萊的婢女夏甲,你從哪裏來?要到哪裏去?」她說:「我從我的女主人撒萊面前逃出來。」 耶和華的使者對她說:「你要回到你的女主人那裏,屈服在她手下。」 10 耶和華的使者對她說:

「我必使你的後裔極其繁多,
多到不可勝數。」

11 耶和華的使者又對她說:

「看哪,你已懷孕,
要生一個兒子。
你要給他起名叫以實瑪利[b]
因為耶和華聽見了你的苦楚。
12 他為人必像野驢。
他的手要攻打人,
人的手也要攻打他;
他必常與他的眾弟兄作對[c]。」

13 夏甲就稱那向她說話的耶和華為「你是看見[d]的 神」,因為她說:「他看見了我之後,我還能在這裏看見他嗎?」 14 所以這井名叫庇耳‧拉海‧萊[e],看哪,它位於加低斯巴列的中間。

路加福音 18:15-17

耶穌為小孩祝福(A)

15 有人甚至連嬰孩也帶來見耶穌,要他摸他們,門徒看見就責備那些人。 16 耶穌卻叫他們來,說:「讓小孩子到我這裏來,不要阻止他們,因為在 神國的正是這樣的人。 17 我實在告訴你們,凡要接受 神國的,若不像小孩子,絕不能進去。」

Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.