Font Size
Revised Common Lectionary (Semicontinuous) / 1 Samuel 2:1-10 (Hannah’s song); Genesis 21:1-21 (God saves Hagar and Ishmael); Galatians 4:21—5:1 (Two women two covenants one freedom) (Chinese Standard Bible (Traditional))
Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Error: '撒母耳記上 2:1-10' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '創世記 21:1-21' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
加拉太書 4:21-5:1
兩個婦人的寓意
21 你們這些願意在律法之下的人哪,請告訴我,難道你們沒有聽過律法嗎? 22 因為經上記著:亞伯拉罕有兩個兒子,一個出於女僕[a],一個出於自由女人[b]。 23 那出於女僕的是由肉體生的,那出於自由女人的是藉著應許生的。 24 這些都是有寓意的。就是說,這兩個女人是兩個約。一個出於西奈山,生子為奴,她就是夏甲。 25 這夏甲是指著阿拉伯的西奈山,相當於現在的耶路撒冷,因為耶路撒冷[c]和她的兒女都是為奴的。 26 但那在上面的耶路撒冷是自由女人;她是我們[d]的母親。 27 因為經上記著:
「不能生育、沒有生產的女子啊,
你要歡喜!
沒有經歷臨產陣痛的女子啊,
你要放聲呼喊!
因為沒有丈夫的女子,
比有丈夫的女子有更多的兒女。」[e]
28 不過弟兄們,你們[f]就像以撒一樣,是應許的兒女。 29 但正如那由肉體生的[g]當時逼迫了那由聖靈生的[h],現在也是這樣。 30 然而經上是怎麼說的呢?
「把女僕和她的兒子趕出去!因為女僕的兒子,絕不可以與自由女人的兒子一同做繼承人。」[i]
31 因此,弟兄們,我們不是女僕的兒女,而是自由女人的兒女。
基督徒的自由
5 基督釋放了我們,使我們得自由。所以你們當站立得穩,不要再被奴役的軛所束縛。
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative