Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
Error: Book name not found: 2Kgs for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
1 CORINTIOS 15:20-34

20 Pero jaxte o jatz itzˈj te Cristo tuj cyamecy juntl maj. Bix tej tjatz itzˈjxin juntl maj, e tyeecˈaxin chi jawel itzˈj cykilcatl xjal tuj cyamecy juntl maj. 21 Cykilca xjal twitz txˈotxˈ il tiˈj chi cymel tuˈn il cuma oc il twitz txˈotxˈ tej tcub tzˈak tneel kxeˈchel tuj il. Juˈtzen tuˈn jun xjal e tzyet cyamecy twitz txˈotxˈ. Pero jax tuˈn jun xjal tzul coˈpbil ke tuj cyamecy laˈ alcye jun kˈij. 22 Juˈ tzunj, nko cyim, cuma tiyˈjil Adán koˈ. Pero tuˈntzen kkˈon kiib tuya Cristo, ko itzˈjel juntl maj. 23 Pero yaaˈn junx ko jawetz itzˈj tuya Cristo. Texin il tiˈj e jatz itzˈjxin te tneel. Yaltzen ke, ko jawel itzˈj mas yaj ojxe tulxin. Oj tul meltzˈajxin twitz txˈotxˈ, cykilca t‑xjalxin chi itzˈjel juntl maj. 24 Bix yajxitl cpomeltzen baj twiˈ tuˈn tbaj twitz txˈotxˈ. Bix tuj mancˈbil kˈij, pjeltzen twiˈ kej cykilca aj kˈoj tiˈjxin, bix ojtzen tbaj bint tcawbilxin tuj tumel, cxeˈltzen tkˈoˈnxin te Kman Dios. 25 Maxetzen cxeˈl tkˈoˈnxin tcawbilxin te tmanxin, il tiˈj ccawelxin, cuma mlay txiˈ tkˈoˈnxin tcawbilxin te tmanxin te mitknaˈx tcamanxin tibaj cykil kej nchi kˈojl tiˈjxin. 26 Bix mancˈbiltzen ccamalxin tiˈj mintiiˈtl cyamecy. 27 Tuj tyol Dios tzin tkbaˈn cyjulu: “Cyjel tkˈoˈn Dios cykilca tjakˈ tken Tcwalxin,” tz̈i tyol Dios. Pero tej tkbante tyol Dios cyjel tkˈoˈn Dios cykilca tjakˈ tcawbil Tcwalxin, pero yaaˈn jaan Dios tuˈn tcyaj tjakˈ tcawbil Tcwalxin. 28 Yaaˈn cˈoquex Dios tjakˈ tcawbil Tcwalxin, sino ja Tcwalxin cˈoquex tjakˈ tcawbilxin oj t‑xiˈ tkˈoˈn Tcwalxin texin cykilcaj otk tzˈoc tkˈoˈnxin tjakˈ tken Tcwalxin. Juˈtzen ccawel Dios tibaj cykilca at.

29 Key hermano, oj cybautizarja te t‑xel cyimne, n‑eˈlatzen tuj cywitza chi jawetz itzˈj cyimne tuj cyamecy juntl maj. Tuj cywitza najben jlu te cyimne. ¿Pero ti cˈajbela jlu ka jun cyimne cyimnen taˈ te junx maj?

30 At juntl tumel. Oj t‑xiˈ nkˈumena tyol Dios, cyaj xjal chin cub byeta. Katzen miˈn ko jatz itzˈj tuj cyamecy juntl maj, ¿tikentzen nchin oca tuj qˈuixcˈaj tiˈj? 31 Jax wuˈna mi nuket jun kˈij mint niyˈx qˈuixcˈaj wuˈna juˈwa. Ka n‑oc cyocslaˈna nyola oj tzin nkbaˈna nchin tzalaja tuˈnj e cyocslay tiˈ Kaaw Cristo Jesús tej t‑xiˈ nkˈumena cyxola, cybiˈncˈa nyola tiˈj chˈix miˈn chin cub byeta jaca kˈij, cuma junelne taˈ cycaˈbel nyola. 32 Oj nchi akˈ xjal te Efeso yaslecte weya tisen león tuˈn t‑xiˈ tchyoˈn xjal, ¿titzen tajbel weya jqˈuixcˈaj n‑oc weya ka yaaˈn jax tuˈn kitzˈj juntl maj? Masxetzele baˈn tuˈn tbaj kniyˈbeˈn tikˈch at twitz txˈotxˈ twitzj tuˈn niyˈx qˈuixcˈaj kuˈn, cuma ko cymel naj. 33 Pero yaaˈn juˈwa. Miˈn chi oc tzpeta tuˈn cyyol kej xjal tzin cykbaˈn miˈn ko jatz itzˈj tuj cyamecy, cuma ka n‑oc cybiˈna cyyol, cxeˈl xitj cynaabla. 34 Cycwentem cyiiba tuˈn miˈn tzˈoc cybiˈna cyyol, cuma min cytzkiˈn Dios. ¡Nim jun chˈixbajil te cyey nchin yolena juˈwa cyiˈja!