Font Size
Revised Common Lectionary (Complementary) / Acts 10:44-48 (The Spirit poured out on the Gentiles); Psalm 98 (Shout with joy to God); 1 John 5:1-6 (The victory of faith); John 15:9-17 (Christ the friend and lover) (Chinese Standard Bible (Traditional))
Revised Common Lectionary (Complementary)
Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Error: '詩篇 98 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
約翰一書 5:1-6
5 凡是相信耶穌是基督的,都是由神所生的。凡是愛那生身之父的,也都愛那由父所生的。 2 當我們愛神,並遵行[a]他命令的時候,從這一點就知道我們愛神的兒女了。 3 原來屬神的愛是這樣的,就是我們要遵守他的命令;而他的命令並不是沉重的, 4 因為凡是由神所生的,就勝過世界;而這勝過世界的勝利,就是我們的信仰。 5 勝過世界的到底是誰呢?難道不是那相信耶穌是神兒子的嗎?
從神來的見證
6 藉著水和血而來的那一位,就是耶穌基督,不僅藉著水,也藉著水和血;並且聖靈是做見證的那一位,因為聖靈就是真理。
約翰福音 15:9-17
彼此相愛
9 「正如父愛我,我也愛你們。你們當住在我的愛裡。 10 如果你們遵守我的命令,就會住在我的愛裡;就像我遵守了我父的命令,住在他的愛裡那樣。
11 「我把這些事告訴了你們,是要我的喜樂在[a]你們裡面,並且使你們的喜樂得以滿足。 12 這是我的命令:你們要彼此相愛,就像我愛了你們那樣。 13 一個人為他的朋友捨棄自己的生命,人的愛沒有比這更大的了。 14 你們如果遵行我所吩咐的事,你們就是我的朋友了。 15 我不再稱你們為奴僕,因為奴僕不知道主人所做的事。我卻稱你們為朋友,因為我把從我父所聽到的一切,都讓你們明白了。 16 不是你們揀選了我,而是我揀選了你們,並指派了你們,好使你們去,讓你們結出果子,而且使你們的果子長存。這樣,你們奉我的名無論向父求什麼,他就會賜給你們。 17 我將這些事吩咐你們,是要讓你們彼此相愛。
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative