Font Size
Revised Common Lectionary (Complementary) / Psalm 145:8-9 14-21 (You open wide your hand); Isaiah 44:1-5 (God’s blessing on Israel); Matthew 7:7-11 (Bread and stones) (Chinese New Version (Traditional))
Revised Common Lectionary (Complementary)
Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
诗篇 145:8-9
8 耶和華有恩典有憐憫,
不輕易發怒,大有慈愛。
9 耶和華善待萬有,
他的憐憫臨到他一切所造的。
诗篇 145:14-21
14 跌倒的,耶和華都扶持他們;
被壓迫的,他都扶他們起來。
15 萬人的眼睛都仰望你,
你按時把糧食賜給他們。
16 你把手張開,
使所有生物都隨願得到飽足。
17 耶和華在他一切所行的事上,都是公義的,
他對他一切所造的,都存著慈愛的心。
18 凡是求告耶和華的,耶和華都和他們接近,
就是和所有真誠求告他的人接近。
19 敬畏他的,他必成就他們的心願,
也必聽他們的呼求,拯救他們。
20 耶和華保護所有愛他的人,
卻要消滅所有惡人。
21 我的口要說讚美耶和華的話;
願所有的人都永永遠遠稱頌他的聖名。
以赛亚书 44:1-5
以色列人將蒙賜福
44 “但現在,我的僕人雅各,
我所揀選的以色列啊!你要聽。
2 那創造你,從母胎裡就塑造了你,
又要幫助你的耶和華這樣說:
我的僕人雅各啊!
我所揀選的耶書崙啊!你不要懼怕。
3 因為我要把水澆灌乾渴之處,
把河水澆灌乾旱之地;
我必把我的靈澆灌你的後裔,
把我的福降給你的子孫。
4 他們要從草中生長起來,
像溪水旁的柳樹。
5 這個必說:‘我是屬耶和華的’;
那個也必以雅各的名稱呼自己;
另一個必親手寫上‘我是屬耶和華的’,
並且要以以色列的名字替自己命名。”
马太福音 7:7-11
祈求就必得著(A)
7 “你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。 8 因為凡祈求的就得著,尋找的就尋見,叩門的就給他開門。 9 你們中間哪一個人,兒子向他要餅,反給他石頭; 10 要魚,反給他蛇呢? 11 你們雖然邪惡,尚且知道把好東西給兒女,何況你們在天上的父,難道不更把好東西賜給求他的人嗎?
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.