Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Version
何西阿书 5:15-6:6

15 我要回到自己的地方去;

直到他們承認自己的罪過,

尋求我的面。

在痛苦中必懇切尋求我。”

勸人民誠心歸向 神

“來吧!讓我們回轉歸向耶和華;

因為,他雖然撕裂了我們,但必定醫治我們;

他雖然擊傷了我們,卻必替我們裹傷。

兩天以後,他要使我們復原;

第三天,他使我們起來,

我們就可以活在他的面前。

讓我們認識,竭力追求認識耶和華。

他必定出現,像晨光一樣,

他必臨到我們,如雨水一般,

又像滋潤大地的春雨。

指摘人民虛偽的行為

“以法蓮啊!我要怎樣待你呢?

猶大啊,我要怎樣待你呢?

你們的愛心像早晨的雲霧;

又像瞬即消逝的朝露。

因此,我藉眾先知砍碎他們,

用我口中的話殺戮他們;

我的審判必如光一般發出。

我喜愛憐恤,不喜愛祭祀;

我喜愛人認識 神的知識,勝過人獻的燔祭。

诗篇 50:7-15

“我的子民哪!你們要聽,我要說話;

以色列啊!我要控訴你;

我是 神,是你的 神。

我不是因你的祭物責備你,

你的燔祭常在我面前。

我不從你家裡取公牛,

也不從你羊圈中取公山羊。

10 因為樹林中的百獸是我的,

千山上的牲畜也是我的。

11 山中的雀鳥我都認識,

田野的走獸也都屬我。

12 如果我餓了,我也不用對你說;

因為世界和其中所充滿的,都是我的。

13 難道我要吃公牛的肉嗎?

要喝公山羊的血嗎?

14 你要以感謝為祭獻給 神,

又要向至高者還你的願。

15 在患難的日子,你呼求我。

我必搭救你,你也必尊敬我。”

罗马书 4:13-25

 神應許的他必能成就

13 原來 神給亞伯拉罕和他後裔承受世界的應許,並不是因著律法,而是藉著因信而來的義。 14 如果屬於律法的人才能成為後嗣,信就沒有作用,應許也就落空了。 15 因為律法帶來刑罰,沒有律法,就沒有違背律法的事。

16 所以,成為後嗣是因著信,為的是要按著 神的恩典,使給所有後裔的應許堅定不移,不但臨到那屬於律法的人,也臨到那效法亞伯拉罕而信的人。亞伯拉罕在 神面前作我們眾人的父, 17 如經上所記:“我已經立了你作萬國的父。”他所信的,是叫死人得生命、使無變為有的 神。 18 在他沒有盼望的時候,仍然懷著盼望去信,因此就成了萬國的父,正如 神所說:“你的後裔將要這樣眾多。” 19 他快到一百歲的時候,想到自己的身體好像已經死了,撒拉也不能生育,他的信心還是不軟弱, 20 也沒有因著不信而疑惑 神的應許,反倒堅信不移,把榮耀歸給 神, 21 滿心相信 神所應許的, 神必能成就。 22 因此,這就算為他的義。 23 “算為他的義”這一句話,不是單為他寫的, 24 也是為我們這將來得算為義的人寫的,就是為我們這信 神使我們的主耶穌從死人中復活的人寫的。 25 耶穌為我們的過犯被交去處死,為我們的稱義而復活。

马太福音 9:9-13

呼召馬太(A)

耶穌從那裡往前走,看見一個人,名叫馬太,坐在稅關那裡,就對他說:“來跟從我!”他就起來跟從了耶穌。 10 耶穌在屋裡吃飯的時候,有很多稅吏和罪人來與他和門徒一起吃飯。 11 法利賽人看見了,就對他的門徒說:“你們的老師為甚麼跟稅吏和罪人一起吃飯呢?” 12 耶穌聽見了,就說:“健康的人不需要醫生,有病的人才需要, 13 ‘我喜愛憐憫,不喜愛祭祀’,你們去想一想這話的意思吧。我來不是要召義人,而是要召罪人。”

马太福音 9:18-26

治好血漏病的女人(A)

18 耶穌對他們說話的時候,有一位會堂的主管走來跪在他面前,說:“我的女兒剛死了,但請你來按手在她身上,她必活過來。” 19 於是耶穌和門徒起來跟著他去了。 20 有一個女人,患了十二年的血漏病,她走到耶穌背後,摸他衣服的繸子, 21 因為她心裡說:“只要摸到他的衣服,我就必痊愈。” 22 耶穌轉過來看見她,就說:“女兒,放心!你的信心使你痊愈了。”從那時起,那女人就好了。

使女孩復活(B)

23 耶穌進了那主管的家,看見有吹笛的人和喧嘩的群眾, 24 就說:“出去!這女孩不是死了,只是睡了。”他們就嘲笑他。 25 耶穌趕走眾人之後,進去拉著女孩的手,女孩就起來了。 26 這消息傳遍了那一帶。

Chinese New Version (Traditional) (CNVT)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.