Revised Common Lectionary (Complementary)
1 От Павел, чрез Божията воля призован да бъде апостол на Христос Исус, и от брат Состен.
2 До църквата на Бога в Коринт, до хората, посветили се на служба в Христос Исус, призовани да бъдат Божий свят народ, заедно с всички, които където и да са, призовават името на нашия Господ Исус Христос — техния и наш Господ.
3 Благодат и мир на вас от Бога, нашия Баща, и от Господ Исус Христос.
Павел благодари на Бога
4 Винаги благодаря на моя Бог за вас заради благодатта, която Бог ви е дал чрез Христос Исус, 5 защото чрез него бяхте богато благословени: във всяко слово и всяко знание. 6 Свидетелството за Христос бе затвърдено сред вас 7 и вие не сте лишени от нито един дар, докато копнеете нашият Господ Исус Христос да се открие. 8 Той ще ви пази силни до края, така че никой да не може да ви обвини в Деня на нашия Господ Исус Христос. 9 Верен е Бог, който ви призова да имате общение с неговия Син Исус Христос, нашия Господ.
Исус — Божието Агне
29 На следващия ден Йоан видя запътилия се към него Исус и каза: „Вижте, това е Божието Агне, което премахва греховете на света! 30 За него говорих, когато казах: „След мен ще дойде човек, който ме превъзхожда във всичко, защото е съществувал преди мен.“ 31 Самият аз не знаех кой е, но дойдох да кръщавам с вода, за да може Израел да го познае.“
32 Тогава Йоан даде това свидетелство: „Видях Духа да се спуска от небето като гълъб и да остава върху него. 33 Самият аз все още не знаех кой е той, но Онзи, който ме изпрати да кръщавам с вода, ми каза: „Ще видиш Духа да се спуска и да остава върху някого. Той е този, който кръщава със Святия Дух.“ 34 Аз видях това и свидетелствам, че той е Божият Син.“
Първите ученици на Исус
35 На следващия ден Йоан отново беше там с двама от учениците си. 36 Когато видя Исус да минава, той каза: „Вижте! Това е Божието Агне.“
37 Двамата ученика чуха думите му и тръгнаха след Исус. 38 Исус се обърна, видя ги как вървят след него и ги попита: „Какво търсите?“
Те му казаха: „Рави (което в превод означава „Учителю“), къде живееш?“
39 „Елате и ще видите“ — отговори им той. Беше около четири часа. Те тръгнаха с Исус, видяха къде живее и останаха с него през този ден.
40 Единият от двамата мъже, които чуха думите на Йоан и последваха Исус, беше Андрей, братът на Симон Петър. 41 Той веднага намери брат си Симон и му каза: „Намерихме Месията,“ което в превод означава „Христос“.[a]
42 След това доведе Симон при Исус, който го погледна и каза: „Ти си Симон, синът на Йоан. Ще се наричаш Кифа,“ което в превод означава „Петър“.[b]
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center