Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Segond 21 (SG21)
Version
Psaumes 62

Dieu le seul refuge

62 Au chef de chœur, d’après Jeduthun. Psaume de David.

Oui, c’est en Dieu que mon âme se confie;

de lui vient mon salut.

Oui, c’est lui mon rocher et mon salut,

ma forteresse: je ne serai guère ébranlé.

Jusqu’à quand vous jetterez-vous sur un homme

pour chercher tous à l’abattre

comme un mur qui penche,

comme une clôture qui s’écroule?

Ils conspirent pour le faire tomber de son poste élevé;

ils prennent plaisir au mensonge.

Ils bénissent de leur bouche,

et ils maudissent dans leur cœur. Pause.

Oui, mon âme, repose-toi sur Dieu,

car c’est de lui que vient mon espérance.

Oui, c’est lui mon rocher et mon salut,

ma forteresse: je ne serai pas ébranlé.

Sur Dieu reposent mon salut et ma gloire;

le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu.

En tout temps, peuples, confiez-vous en lui,

épanchez votre cœur devant lui!

Dieu est notre refuge. Pause.

10 Oui, les fils d’Adam ne sont qu’un souffle,

les hommes ne sont que mensonge.

S’ils montaient sur une balance,

tous ensemble ils seraient plus légers qu’un souffle.

11 Ne comptez pas sur l’oppression

et ne mettez pas un espoir illusoire dans le pillage!

Quand les richesses augmentent,

n’y attachez pas votre cœur!

12 Dieu a parlé une fois,

deux fois j’ai entendu ceci:

c’est que la force appartient à Dieu.

13 A toi aussi, Seigneur, appartient la bonté,

car *tu traites chacun conformément à ses actes[a].

Osée 12:2-14

Ephraïm se nourrit de vent et poursuit le vent d’est;

chaque jour il multiplie le mensonge et la violence.

Il fait alliance avec l'Assyrie

et on porte de l'huile en Egypte.

L'Eternel est aussi en procès avec Juda,

et il interviendra contre Jacob en fonction de sa conduite,

il lui paiera un salaire conforme à ses agissements.

Dans le ventre maternel, Jacob a attrapé son frère par le talon

et, devenu homme, il a lutté avec Dieu.

Il a lutté avec l'ange, et il a été vainqueur,

il a pleuré et lui a adressé des supplications.

Jacob l'avait trouvé à Béthel,

et c'est là que Dieu nous a parlé.

L'Eternel est le Dieu de l’univers;

son nom est l'Eternel.

Et toi, reviens à ton Dieu,

garde la bonté et la justice,

et espère toujours en ton Dieu!

Ephraïm est un marchand qui a dans sa main des balances fausses:

il aime tromper

et il dit: «En vérité, je me suis enrichi,

j'ai acquis de la fortune,

mais c'est entièrement le produit de mon travail.

On ne trouvera chez moi aucune faute, rien qui soit un péché.»

10 Et moi, je suis l'Eternel, ton Dieu depuis l'Egypte;

je te ferai encore habiter sous des tentes, comme les jours de fête.

11 J'ai parlé aux prophètes,

j'ai multiplié les visions

et par les prophètes j'ai proposé des paraboles.

12 Si Galaad n'est que trouble, ils seront certainement réduits à rien.

Ils sacrifient des bœufs à Guilgal!

Même leurs autels seront comme des tas de ruines

sur les sillons des champs.

13 Jacob s'est enfui au pays d'Aram,

Israël a servi pour une femme,

et pour une femme il a gardé les troupeaux.

14 Par un prophète l'Eternel a fait sortir Israël d'Egypte,

et par un prophète Israël a été gardé.

Matthieu 19:16-22

16 Un homme s'approcha et dit à Jésus: «[Bon] Maître, que dois-je faire de bon pour avoir la vie éternelle?» 17 Il lui répondit: «Pourquoi m'appelles-tu bon? Personne n'est bon, si ce n'est Dieu seul. Si tu veux entrer dans la vie, respecte les commandements.» «Lesquels?» lui dit-il. 18 Et Jésus répondit: «Tu ne commettras pas de meurtre; tu ne commettras pas d'adultère; tu ne commettras pas de vol; tu ne porteras pas de faux témoignage; 19 honore ton père et ta mère[a] et tu aimeras ton prochain comme toi-même[b] 20 Le jeune homme lui dit: «J'ai respecté tous ces commandements [dès ma jeunesse]. Que me manque-t-il encore?» 21 Jésus lui dit: «Si tu veux être parfait, va vendre ce que tu possèdes, donne-le aux pauvres et tu auras un trésor dans le ciel. Puis viens et suis-moi.» 22 Lorsqu'il entendit cette parole, le jeune homme s'en alla tout triste, car il avait de grands biens.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève