Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000 (NTLH)
Version
Salmos 51:1-10

Arrependimento e perdão

Salmo de Davi. Ao regente do coro. Escrito depois que o profeta Natã falou com Davi a respeito do pecado que este havia cometido com Bate-Seba.

51 Por causa do teu amor, ó Deus,
    tem misericórdia de mim.
Por causa da tua grande compaixão
apaga os meus pecados.
Purifica-me de todas as minhas
    maldades
e lava-me do meu pecado.

Pois eu conheço bem os meus erros,
e o meu pecado está sempre
    diante de mim.
Contra ti eu pequei —
    somente contra ti —
e fiz o que detestas.
Tu tens razão quando me julgas
e estás certo quando me condenas.
De fato, tenho sido mau
    desde que nasci;
tenho sido pecador desde o dia
    em que fui concebido.

O que tu queres é um coração sincero;
enche o meu coração
    com a tua sabedoria.
Tira de mim o meu pecado,
    e ficarei limpo;
lava-me, e ficarei mais branco
    do que a neve.
Faze-me ouvir outra vez os sons
    de alegria e de felicidade;
e, ainda que tenhas me esmagado
    e quebrado,
eu serei feliz de novo.
Não olhes para os meus pecados
e apaga todas as minhas maldades.
10 Ó Deus, cria em mim um coração puro
e dá-me uma vontade nova e firme!

Gênesis 7:6-10

Noé tinha seiscentos anos de idade quando as águas do dilúvio cobriram a terra. A fim de escapar do dilúvio, ele entrou na barca junto com os seus filhos, a sua mulher e as suas noras. Os animais puros e os impuros, os que se arrastam pelo chão e as aves entraram com Noé na barca de dois em dois, macho e fêmea, como Deus havia mandado. 10 Sete dias depois, as águas do dilúvio começaram a cobrir a terra.

Gênesis 8:1-5

O fim do dilúvio

Então Deus lembrou de Noé e de todos os animais que estavam com ele na barca. Deus fez com que um vento soprasse sobre a terra, e a água começou a baixar. As fontes do grande mar e as janelas do céu se fecharam. Parou de chover, e durante cento e cinquenta dias a água foi baixando pouco a pouco. No dia dezessete do sétimo mês, a barca parou na região montanhosa de Ararate. A água continuou a baixar, até que no primeiro dia do décimo mês apareceram os picos das montanhas.

2 Pedro 2:1-10

Os falsos mestres(A)

No passado apareceram falsos profetas no meio do povo, e assim também vão aparecer falsos mestres entre vocês. Eles ensinarão doutrinas destruidoras e falsas e rejeitarão o Mestre que os salvou. E isso fará com que caia sobre eles uma rápida destruição. Mesmo assim, muita gente vai imitar a vida imoral deles, e por causa desses falsos mestres muitas pessoas vão falar mal do Caminho da verdade. Em sua ambição pelo dinheiro, esses falsos mestres vão explorar vocês, contando histórias inventadas. Mas faz muito tempo que o Juiz está alerta, e o Destruidor deles está bem acordado.

Pois Deus não deixou escapar os anjos que pecaram, mas os jogou no inferno e os deixou presos com correntes na escuridão, esperando o Dia do Julgamento. Deus não deixou escapar o mundo antigo, mas trouxe o dilúvio sobre o mundo dos que não queriam saber de Deus. A única pessoa que ele salvou foi Noé, que anunciou que todos deviam obedecer a Deus. E Deus também salvou mais outras sete pessoas. Deus condenou as cidades de Sodoma e Gomorra, destruindo-as com fogo, como exemplo do que vai acontecer com os que não querem saber dele. Ele salvou Ló, um homem bom, que estava aflito porque conhecia a vida daquela gente imoral. Todos os dias esse homem bom, que vivia entre eles, ficava muito agoniado ao ver e ouvir as coisas más que aquela gente fazia. Tudo isso nos mostra que o Senhor sabe como livrar das aflições as pessoas dedicadas a ele e também sabe como guardar os maus debaixo de castigo para o Dia do Julgamento. 10 Ele castigará especialmente os que seguem os seus próprios desejos imorais e desprezam a autoridade dele.

Esses falsos mestres são atrevidos e orgulhosos. Eles não têm nenhum respeito pelos gloriosos seres celestiais e os insultam.

Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000 (NTLH)

Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.