Revised Common Lectionary (Complementary)
Молитва за ръководство и защита
25 (A)Давидов псалом. На еврейски език, азбучен псалом.
Алеф Към Тебе, Господи, издигам душата си.
2 Бет(B)Боже мой, на Тебе съм уповал;
да не се посрамя,
да не тържествуват неприятелите ми над мене.
3 Гимел Наистина – никой, който чака Тебе, няма да се посрами;
онези ще бъдат посрамени, които без причина постъпват коварно.
4 Далет(C)Направѝ ме, Господи, да позная пътищата Ти,
научи ме на пътеките Си.
5 Хе, Вав Води ме в истината Си и ме учи;
защото Ти си Бог на Спасението ми;
Теб чакам цял ден.
6 Зайн(D)Помни, Господи, благите Си милости
и милосърдията Си, защото са отвека.
7 Хет(E)Недей помни греховете на младостта ми, нито престъпленията ми;
помни ме, Господи, според милосърдието Си и заради благостта Си.
8 Тет Господ е благ и праведен,
затова ще научи грешните на пътя Си.
9 Йод Ще води кротките с правда
и ще научи кротките на пътя Си.
10 Каф Всички пътеки на Господа са милосърдие и вярност
към онези, които пазят завета Му и откровението Му.
14 (A)Тогава фараонът заповяда да повикат Йосиф и бързо го изведоха от тъмницата; той се обръсна, преоблече се и дойде при фараона.
15 (B)И фараонът каза на Йосиф: Сънувах, но няма кой да изтълкува съня; но аз чух да казват за тебе, че като чуеш съновидение, умееш да го тълкуваш.
16 (C)А Йосиф отговори на фараона: Не аз, Бог ще даде на фараона отговор с мир.
17 (D)Тогава фараонът каза на Йосиф: В съня си, ето, стоях край брега на Нил.
18 И, ето, седем крави, тлъсти и хубави, излязоха от реката и пасяха в тръстиката.
19 А след тях излязоха други седем крави, слаби, много грозни и мършави, каквито по грозота никога не съм видял в цялата Египетска земя.
20 И мършавите, грозните крави изядоха първите седем тлъсти крави;
21 но пак, като ги изядоха, не се познаваше, че са ги изяли; а изгледът им беше така грозен, както и в началото. Тогава се пробудих.
22 После видях в съня си; и, ето, седем класа, пълни и добри, израснаха от едно стъбло.
23 А след тях израснаха други седем класа, сухи, тънки и прегорели от източния вятър;
24 (E)тънките класове погълнаха седемте добри класове. Разказах съня на влъхвите, но нямаше кой да ми го изтълкува.
25 (F)Тогава Йосиф каза на фараона: фараоновият сън е един; Бог е явил на фараона това, което скоро ще направи.
26 Седемте добри крави са седем години; и седемте добри класове са седем години, сънят е един.
27 (G)А седемте мършави и грозни крави, които излязоха след тях, са седем години, както и седемте празни класове, прегорели от източния вятър; те ще бъдат седем години на глад.
28 (H)Това е, което казах на фараона; Бог е явил на фараона това, което скоро ще направи.
29 (I)Ето, идат седем години на голямо плодородие по цялата Египетска земя.
30 (J)А след тях ще дойдат седем години на глад; цялото плодородие ще се забрави в Египетската земя, защото гладът ще опустоши земята.
31 Няма да се познае плодородието на земята поради онзи глад, който ще последва; защото ще бъде твърде тежък.
32 (K)А това, че сънят се повтори на фараона два пъти, означава, че това е решено от Бога и че Бог скоро ще го извърши.
33 И така, нека фараонът потърси умен и мъдър човек и нека го постави над египетската земя.
34 (L)Нека фараонът направи това и нека постави надзиратели над земята; и в седемте плодородни години нека събере петата част от реколтата на Египетската земя.
35 (M)Нека съберат цялата храна на тези добри години, които идат; и събраното жито нека бъде под фараоновата власт, за храна в градовете, и нека го пазят.
36 (N)И храната ще се запази за седемте гладни години, които ще настанат в Египетската земя, за да не се опустоши земята от глада.
Вяра и дела
14 (A)Каква полза, братя мои, ако някой казва, че има вяра, а няма дела? Може ли такава вяра да го спаси?
15 (B)Ако някой брат или някоя сестра са голи и останали без ежедневна храна
16 (C)и някой от вас им каже: Идете си с мир, дано бъдете стоплени и нахранени, а не им дадете потребното за тялото, каква полза?
17 Така и вярата, ако няма дела, сама по себе си е мъртва.
18 (D)Но ще каже някой: Ти имаш вяра, а пък аз имам дела; ако можеш, покажи ми вярата си без дела и аз ще ти покажа вярата си от моите дела.
19 (E)Ти вярваш, че има само един Бог, добре правиш; и бесовете вярват и треперят.
20 Обаче искаш ли да познаеш, о, суетни човече, че вяра без дела е безплодна?
21 (F)Авраам, нашият отец, не се ли оправда чрез дела, като принесе сина си Исаак на жертвеника?
22 (G)Ти виждаш, че вярата действаше заедно с делата му и че чрез делата се усъвършенства вярата;
23 (H)и се изпълни Писанието, което казва: „Авраам повярва в Бога; и това му се вмени за правда“; и се нарече Божий приятел.
24 Виждате, че чрез дела се оправдава човек, а не само чрез вяра.
25 (I)Така също и блудницата Раав не се ли оправда чрез дела, когато прие пратениците и ги изпрати бързо през друг път?
26 Защото, както тялото без дух е мъртво, така и вярата без дела е мъртва.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.