Revised Common Lectionary (Complementary)
Dari Duha
12 O onome pak duhovnom, braćo, ne bih htio da budete u neznanju. 2 Znate kako su vas - dok bijaste zavedeni, pogani - vodili k nijemim idolima. 3 Zato vam dajem na znanje: tko god u Duhu Božjem govori, ne kaže: »Proklet Isus.« I nitko ne može reći: »Isus je Gospodin« osim u Duhu Svetom. 4 Različni su dari, ali je isti Duh. 5 I različne su službe, ali je isti Gospodin. 6 I različne su činidbe, ali je isti Bog koji čini sve u svima. 7 A svakomu se daje očitovanje Duha na korist. 8 Jer jednomu se po Duhu daje riječ mudrosti, drugomu riječ spoznanja po istome Duhu; 9 drugomu vjera u istome Duhu, drugomu dari liječenja u jednomu Duhu; 10 drugomu pak moć činjenja čudesa, drugomu prorokovanje, drugomu razlučivanje duhova, drugomu različni jezici, drugomu pak tumačenje jezika. 11 A sve to čini jedan te isti Duh, dijeleći svakomu napose kako hoće.
Svadba u Kani
2 Trećega dana bila je svadba u Kani Galilejskoj. Bijaše ondje i majka Isusova, 2 a na svadbu pozvaše i Isusa s njegovim učenicima. 3 Kad je ponestalo vina, rekne Isusu njegova majka: »Vina nemaju!« 4 A Isus joj odgovori: »Ženo, što ja imam s tobom? Moj čas još nije došao.« 5 Nato njegova majka reče poslužiteljima: »Što god vam rekne, učinite!«
6 A bijaše ondje postavljeno šest kamenih posuda za obredno pranje Židovima, od kojih je svaka obuhvaćala po dvije ili tri mjere. 7 Isus im rekne: »Napunite posude vodom.« I napuniše ih do vrha. 8 Onda im rekne: »Sada zagrabite i nosite ravnatelju stola.« I oni odnesoše. 9 A kad je ravnatelj stola okusio vodu što je postala vinom, a nije znao odakle je - premda su to znali poslužitelji koji su zagrabili vodu - pozove on zaručnika 10 i rekne mu: »Svatko najprije iznosi dobro vino, a kad se ponapiju, onda lošije, a ti si čuvao dobro vino sve dosad.«
11 Tako Isus učini prvo od svojih znamenja u Kani Galilejskoj, i očitova svoju slavu, i njegovi učenici povjerovaše u njega.
Copyright © 2001 by Life Center International