Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Version
1 Moseboken 2:18-24

18 (A) Herren Gud sade: ”Det är inte bra att mannen är ensam. Jag ska göra en medhjälpare åt honom, en som är hans like[a].” 19 Herren Gud hade format alla markens djur och himlens alla fåglar av jord. Han förde fram dem till mannen för att se vad han skulle kalla dem. Så som mannen kallade varje levande varelse, så blev dess namn. 20 Och mannen gav namn åt alla boskapsdjur, åt himlens fåglar och markens alla vilda djur. Men åt Adam fanns ingen medhjälpare som var hans like.

21 Då lät Herren Gud en tung sömn falla över mannen. När han hade somnat, tog han ut ett av hans revben[b] och fyllde dess plats med kött. 22 (B) Och Herren Gud byggde en kvinna av revbenet som han tagit från mannen och förde fram henne till honom. 23 Då sade mannen:

”Äntligen! Hon är ben av mina ben[c]
        och kött av mitt kött.
    Hon ska heta kvinna,
        för av man är hon tagen.”[d]

24 (C) Därför ska en man lämna sin far och sin mor och hålla sig till sin hustru, och de ska bli ett kött.[e]

Psaltaren 8

Människosonens ringhet och höghet

För körledaren, till gittít[a]. En psalm av David.

(A) Herre, vår Herre,
    hur härligt är inte ditt namn
        över hela jorden,
    du som satt ditt majestät
        på himlen!
(B) Av barns och spädbarns mun
    har du berett en makt[b]
        för dina fienders skull,
    för att förgöra fiende och hämnare.[c]

(C) När jag ser din himmel,
        dina fingrars verk,
    månen och stjärnorna
        som du har skapat –
(D) vad är då en människa
        att du tänker på henne,
    en människoson
        att du tar hand om honom?[d]

(E) En liten tid[e] lät du honom
        vara lägre än[f] Gud,
    med ära och härlighet
        krönte du honom.
(F) Du satte honom att härska
        över dina händers verk,
    allt lade du under hans fötter:[g]
alla får och oxar
    liksom vildmarkens djur,
himlens fåglar och havets fiskar,
    de som vandrar havens vägar.

10 Herre, vår Herre,
    hur härligt är inte ditt namn
        över hela jorden!

Hebreerbrevet 1:1-4

Gud har talat genom Sonen

(A) I forna tider talade Gud många gånger och på många sätt till fäderna genom profeterna, (B) men nu i den sista tiden har han talat till oss genom sin Son. Honom har han insatt som arvinge till allt, och genom honom har han också skapat universum[a]. (C) Sonen är utstrålningen av Guds härlighet och hans väsens avbild, och han bär allt med sitt mäktiga ord. Och sedan han fullbordat en rening från synderna sitter han nu på Majestätets högra sida i höjden.

Sonen är större än änglarna

(D) Sonen är så mycket större än änglarna som namnet han har ärvt är högre än deras.

Hebreerbrevet 2:5-12

Guds Son i ringhet

(A) Det är inte under änglar han har lagt den kommande världen som vi talar om. På ett ställe har någon vittnat:[a]

Vad är då en människa
        att du tänker på henne,
    eller en Människoson
        att du tar hand om honom?
En liten tid lät du honom
        vara lägre än änglarna,
    med härlighet och ära
        krönte du honom.
(B) Allt lade du under hans fötter.

När han lade allt under honom utelämnade han inget, allt skulle vara lagt under honom. Än ser vi inte att allt är lagt under honom. (C) Men vi ser Jesus, som en liten tid var lägre än änglarna, nu krönt med härlighet och ära därför att han led döden. Genom Guds nåd[b] skulle han smaka döden i allas ställe.

10 (D) För när Gud, för vilken och genom vilken allt är till, skulle föra många söner till härlighet, måste han genom lidande fullkomna honom som för dem till frälsning.[c] 11 (E) Jesus som helgar och de som helgas har alla en och samme Far[d]. Därför skäms han inte för att kalla dem bröder, 12 när han säger: Jag ska förkunna ditt namn för mina bröder, mitt i församlingen ska jag lovsjunga dig.[e]

Markusevangeliet 10:2-16

(A) Några fariseer kom fram för att pröva honom och frågade honom: "Får en man skilja sig från sin hustru?" Han svarade dem: "Vad har Mose befallt er?" (B) De sade: "Mose har tillåtit att mannen skriver ett skilsmässobrev[a] och skiljer sig."

Då sade Jesus till dem: "Det var för att era hjärtan är så hårda som han gav er den föreskriften. (C) Men från skapelsens början gjorde Gud dem till man och kvinna. Därför ska en man lämna sin far och mor och hålla sig till sin hustru, och de två ska bli ett kött. Så är de inte längre två, utan ett kött.[b] Vad Gud har fogat samman ska människan alltså inte skilja åt."

10 När de var hemma igen frågade lärjungarna honom om detta. 11 (D) Han svarade dem: "Den som skiljer sig från sin hustru och gifter sig med en annan begår äktenskapsbrott mot henne.[c] 12 Och om hon skiljer sig från sin man och gifter sig med en annan, begår hon äktenskapsbrott."

Jesus välsignar barnen

13 (E) Man bar fram små barn till Jesus för att han skulle röra vid dem. Men lärjungarna visade bort dem. 14 När Jesus såg det, blev han upprörd och sade till dem: "Låt barnen komma till mig och hindra dem inte, för Guds rike tillhör sådana som de. 15 (F) Jag säger er sanningen: Den som inte tar emot Guds rike som ett barn kommer aldrig dit in." 16 Och han tog upp dem i famnen och lade händerna på dem och välsignade dem.

Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)

Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation