Revised Common Lectionary (Complementary)
8 Владыка, нет подобного Тебе среди богов,
нет дел подобных Твоим.
9 Все народы, которые Ты создал,
придут и поклонятся пред Тобою, Владыка,
и восславят имя Твоё,
10 потому что Ты велик и творишь чудеса;
Ты – Бог, только Ты!
11 Вечный, научи меня пути Своему,
и буду ходить в истине Твоей.
Дай мне сердце, полностью преданное Тебе,
чтобы мне жить в страхе перед Тобой.
12 Восхвалю Тебя, Владыка, мой Бог, всем сердцем своим;
имя Твоё буду славить вечно,
13 потому что велика милость Твоя ко мне;
Ты избавил душу мою от глубин мира мёртвых.
Свидетельства против Исраила
3 Слушай это слово, которое Вечный изрёк против тебя, о народ Исраила, против всех родов, которые Я вывел из Египта:
2 – Вы единственные, кого Я избрал[a]
из всех народов земли;
поэтому Я накажу вас
за все ваши грехи.
3 Разве пойдут двое вместе,
если не сговорятся заранее?
4 Разве ревёт в чаще лев,
когда нет у него добычи?
Разве рычит молодой лев в своём логове,
когда он ничего не поймал?
5 Разве птица попадётся в петлю на земле,
если для неё не положили приманку?
Разве поднимется с земли петля,
когда ничего в неё не попало?
6 Когда в городе звучит рог,
разве народ не трепещет?
Когда в город приходит беда,
разве не Вечный наслал её?
7 Также Владыка Вечный не делает ничего,
не открыв Своего замысла
Своим рабам пророкам.
8 Лев заревел –
кто не испугается?
Владыка Вечный сказал –
кто не станет пророчествовать?
9 Объявите крепостям Ашдода и Египта:
– Соберитесь на горах Самарии;
посмотрите на великие бесчинства в ней,
на притеснения среди её народа.
10 – Они не знают, как поступать праведно, –
возвещает Вечный, –
те, кто копит в своих крепостях добро,
собранное насилием и грабежом.
11 Поэтому так говорит Владыка Вечный:
– Враг заполонит землю;
он разрушит твои твердыни
и разграбит твои крепости.
12 Так говорит Вечный:
– Как пастух иногда вырывает из пасти льва
две голени или часть уха,
так спасены будут исраильтяне,
те, кто сидят в Самарии
на краю своих постелей
и на своих ложах из Дамаска[b].
Дополнительные наставления
2 Неустанно молитесь; молясь, бодрствуйте и благодарите Всевышнего. 3 Молитесь и о нас, чтобы Всевышний открыл двери для нашей вести, чтобы нам и в дальнейшем возвещать тайну о Масихе, за которую я и нахожусь сейчас в цепях. 4 Молитесь о том, чтобы я мог раскрыть её людям как должно. 5 В общении с неверующими проявляйте мудрость, правильно используя время. 6 Когда беседуете с ними, пусть ваша речь всегда будет приятной и интересной[a], чтобы уметь каждому дать нужный ответ.
Заключительные приветствия
7 Обо мне вам всё расскажет Тихик, дорогой брат, верный служитель и мой сотрудник в труде для Повелителя. 8 Я посылаю его к вам, чтобы вы узнали об обстоятельствах, в которых мы находимся,[b] и чтобы он ободрил вас. 9 Он придёт к вам с Онисимом, нашим верным и дорогим братом и вашим земляком, и они расскажут вам обо всём, что здесь происходит.
10 Вам передаёт привет Аристарх, который тоже находится со мной в заключении. Передаёт вам привет и Марк, двоюродный брат Варнавы, я уже писал вам о нём; если он будет у вас, то проявите к нему гостеприимство. 11 Вам передаёт привет и Иешуа, которого все называют Иустом. Они единственные иудеи среди моих сотрудников, трудящихся для Царства Всевышнего; они приносят мне утешение. 12 Ваш Эпафрас, раб Исы Масиха, тоже передаёт вам привет. Он всегда усердно молится о вас, чтобы вы непоколебимо, совершенно и убеждённо следовали тому, чего хочет от вас Всевышний. 13 Я свидетель того, что он очень усердно работает для вас и для верующих в Лаодикии и Иераполе. 14 Вам передают привет наш дорогой врач Лука и Димас. 15 Передайте и мой привет братьям в Лаодикии, а также Нимфе и общине верующих, что собирается в её доме.
16 Когда вам будет прочитано это письмо, передайте его в общину верующих в Лаодикии, чтобы его прочитали и там, а вы, в свою очередь, прочитайте моё письмо, которое вам передадут из Лаодикии.
17 Архиппу передайте, чтобы он довёл до конца служение, порученное ему Повелителем.
18 Я, Паул, дописываю это приветствие своей рукой. Помните о моих узах. Пусть благодать будет с вами.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.