Revised Common Lectionary (Complementary)
7 «Я снял тяжёлую ношу с его плеч,
и руки его освободились от корзин.
8 В бедствии ты призвал Меня, и Я спас тебя;
из тучи грозовой Я ответил тебе;
при водах Меривы[a] испытал тебя. Пауза
9 Слушай, Мой народ, и Я предостерегу тебя.
О Исраил, если бы ты послушал Меня!
10 Да не будет у тебя иного бога
и не поклоняйся богу чужеземному.
11 Я – Вечный, твой Бог,
Тот, Кто вывел тебя из земли египетской.
Открой свои уста, и Я наполню их.
12 Но народ Мой не слушал Моего голоса,
Исраил не покорялся Мне.
13 Потому Я и оставил их во власти их упрямых сердец
и позволил им следовать помыслам своим.
14 О, если бы народ Мой слушал Меня
и Исраил ходил Моими путями!
15 Я вскоре бы смирил их врагов
и обратил бы Свою руку против их неприятелей.
14 Разве Исраил слуга?
Разве он раб по рождению?
Почему же он стал наживой?
15 Львы взревели,
зарычали на него,
сделали его землю пустыней;
его города сожжены и покинуты жителями.
16 Египтяне из Мемфиса[a] и Тахпанхеса
обгрызли твоё темя[b].
17 Разве не ты сама навлекла это на себя,
оставив Вечного, своего Бога,
когда Он вёл тебя по дороге?
18 А теперь что толку ходить в Египет,
чтобы пить воду из Нила[c]?
Какой прок ходить в Ассирию,
чтобы пить воду из Евфрата?[d]
19 Твоё беззаконие накажет тебя,
и твоё отступничество осудит.
Подумай же и посмотри,
как плохо тебе и горько от того,
что оставила ты Вечного, своего Бога,
и нет в тебе страха предо Мной, –
возвещает Владыка Вечный, Повелитель Сил. –
20 Давным-давно ты разбила своё ярмо
и разорвала свои оковы,
и сказала: «Не буду служить!»[e]
На любом высоком холме
и под каждым тенистым деревом
ты распутствовала.[f]
21 Я посадил тебя благородной лозой
от самого чистого семени.
Как же превратилась ты у Меня
в пустоцвет и дикую лозу?
22 Помоешься ли ты щёлоком,
изведёшь ли много мыла,
твои грехи всё равно передо Мной, –
возвещает Владыка Вечный. –
16 Пусть никто не осуждает вас за то, что вы едите и что вы пьёте, или за несоблюдение каких-то религиозных праздников, церемоний при новолунии[a], или за то, что вы работаете в субботний день[b]. 17 Все эти религиозные установления были лишь тенью будущего, реальность же – Масих. 18 Не допустите, чтобы люди, обожающие самоотречение и поклоняющиеся ангелам, осуждали вас. Они увлекаются своими видениями и превозносятся, гордясь своим испорченным умом. 19 Они потеряли связь с Главой[c], которая управляет всем телом, связанным воедино посредством суставов и связок и растущим благодаря Всевышнему.
20 Если вы умерли с Масихом для законов этого мира, то почему же вы по-прежнему живёте как люди этого мира, подчиняясь таким земным правилам, как: 21 «этого не бери», «того не ешь», «к этому не прикасайся»? 22 Всё это лишь человеческие правила и понятия[d] относительно тех вещей, которые исчезают при употреблении. 23 Может, эти правила и создают видимость чего-то мудрого, навязывая самодеятельную религиозность, самоотречение и изнурение тела. На самом же деле это нисколько не помогает одержать победу над страстями и злыми мыслями.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.