Font Size
Revised Common Lectionary (Complementary) / Psalm 100 (We are the sheep of God’s pasture); Ezekiel 34:17-23 (God the true shepherd); 1 Peter 5:1-5 (Tend the flock of God) (Chinese Contemporary Bible (Traditional))
Revised Common Lectionary (Complementary)
Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT)
詩篇 100
頌讚上帝之歌
感恩詩。
100 普世要向耶和華歡呼!
2 你們要高高興興地事奉耶和華,
到祂面前來歡唱。
3 要知道耶和華是上帝,
祂創造了我們,
我們屬於祂,是祂的子民,
是祂草場上的羊。
4 要懷著感恩的心進入祂的門,
唱著讚美的歌進入祂的院宇;
要感謝祂,稱頌祂的名。
5 因為耶和華是美善的,
祂的慈愛千古不變,
祂的信實世代長存。
以西結書 34:17-23
17 「『我的羊群啊!至於你們,主耶和華這樣說,我要在你們中間施行審判,在公綿羊和公山羊之間進行審判。 18 你們肥壯的羊在茂盛的草場上吃還不夠嗎?你們非要用蹄子踐踏吃剩的草嗎?你們喝清水還不夠嗎?你們非要用蹄子攪渾剩下的水嗎? 19 我其餘的羊只得吃你們踐踏的草,喝你們攪渾的水。
20 「『所以主耶和華對他們說,看啊,我要親自在肥羊和瘦羊之間施行審判。 21 你們肥羊用脅和肩拱,用角牴瘦弱的,使他們四散。 22 因此我要拯救我的羊,使他們不再成為獵物,我要在羊與羊之間施行審判。 23 我要立我的僕人大衛做他們的牧人,他將牧養他們,做他們的牧人。
彼得前書 5:1-5
勸勉長老
5 我是基督受苦的見證人,將分享以後所顯明的榮耀。我以長老的身分勸你們中間作長老的: 2 務要牧養上帝託付給你們的羊群,按著上帝的旨意甘心樂意地照顧他們,不是出於勉強,不是為了謀利,而是出於熱誠。 3 不要辖制託付給你們的羊群,而是要做群羊的榜樣。 4 等到大牧長顯現的時候,你們必得到永不衰殘的榮耀冠冕。
5 你們年輕的要順服年長的,大家都要存謙卑的心彼此服侍。因為上帝阻擋驕傲的人,恩待謙卑的人。
Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT)
by