Revised Common Lectionary (Complementary)
Prière pour le roi
72 De Salomon[a].
O Dieu, accorde au roi ╵de juger comme toi,
et donne au fils du roi ╵ton esprit de justice !
2 Qu’il rende la justice ╵à l’égard de ton peuple ╵selon ce qui est juste,
à l’égard de tes pauvres ╵selon ce qui est droit ;
3 que la paix descende des montagnes
et la justice des collines ╵pour tout le peuple !
4 Qu’il fasse droit aux gens pauvres du peuple !
Qu’il sauve les enfants des indigents
et qu’il écrase l’oppresseur !
5 Alors ils te craindront[b] ╵tant que durera le soleil,
tant que la lune apparaîtra, ╵d’une génération à l’autre.
6 Le roi sera comme une pluie ╵qui descend sur un pré fauché,
et comme des ondées ╵désaltérant la terre.
7 Que tous les justes soient prospères ╵tant que son règne durera,
et qu’on connaisse un grand bien-être ╵tant que la lune brillera !
8 Qu’il règne d’une mer à l’autre[c],
depuis le fleuve de l’Euphrate ╵jusqu’aux confins du monde[d] !
9 Devant lui, les habitants du désert ╵s’inclineront[e],
et tous ses ennemis ╵lécheront la poussière.
10 Et les rois de Tarsis[f] ╵des îles, des régions côtières ╵lui apporteront des présents.
Et les rois de Saba ╵et de Seba[g] ╵lui présenteront leurs offrandes.
11 Tous les rois lui rendront hommage,
et tous les peuples lui seront assujettis.
12 Car il délivrera le pauvre ╵qui implorera son secours,
le défavorisé qui n’a point d’aide.
13 Il aura compassion ╵des faibles et des pauvres,
il sauvera la vie des pauvres.
14 Il les arrachera ╵à la violence, ╵à l’oppression,
car à ses yeux, ╵leur vie sera précieuse.
15 Que notre roi vive longtemps ! ╵Il recevra l’or de Saba.
Que l’on prie pour lui sans relâche ! ╵Qu’on le bénisse tous les jours !
16 Qu’il y ait abondance ╵de blé dans le pays,
que sur les crêtes des montagnes, ╵les épis lourds ondulent,
que leur produit soit florissant ╵comme les arbres du Liban,
et que les humains fleurissent en ville ╵autant que l’herbe dans les prés.
17 Que son nom subsiste à jamais !
Que son renom se perpétue ╵aussi longtemps que le soleil !
Alors, pour se bénir ╵les uns les autres, ╵les gens citeront son exemple.
Que tous les peuples ╵le disent bienheureux !
18 Que soit béni l’Eternel Dieu, ╵Dieu d’Israël,
qui seul accomplit des prodiges !
19 Béni soit, pour l’éternité, ╵le Dieu glorieux,
et que toute la terre ╵soit remplie de sa gloire !
Amen, Amen !
20 Ici s’achève le recueil des prières de David, fils d’Isaï.
15 Et il prononça son oracle :
C’est là ce que déclare ╵Balaam, le fils de Béor,
voici ce que proclame l’homme ╵au regard pénétrant,
16 oui, celui qui entend ╵les paroles de Dieu,
qui a accès ╵à la science du Très-Haut,
qui perçoit la révélation ╵du Tout-Puissant,
dont les yeux se dessillent
alors qu’il est tombé à terre :
17 Je le vois bien, ╵mais ce n’est pas pour maintenant,
je le contemple, ╵mais non de près ;
un astre[a] monte de Jacob,
un sceptre surgit d’Israël ;
il brise les flancs de Moab,
il abat[b] tous les fils de Seth.
18 Edom sera conquis ;
Séir, son ennemi[c], ╵tombera en sa possession.
Le peuple d’Israël ╵accomplit des exploits.
19 Celui qui surgira ╵de Jacob régnera,
et il fera périr des villes ╵les derniers survivants.
67 Zacharie, son père, fut rempli de l’Esprit Saint et prophétisa en ces termes :
68 Loué soit le Seigneur, ╵Dieu d’Israël,
car il est venu prendre soin de son peuple ╵et il l’a délivré.
69 Pour nous, il a fait naître ╵parmi les descendants ╵du roi David, son serviteur,
un Libérateur plein de force.
70 Il vient d’accomplir la promesse ╵qu’il avait faite ╵depuis les premiers temps ╵par la voix de ses saints prophètes
71 qu’il nous délivrerait ╵de tous nos ennemis, ╵et du pouvoir de ceux qui nous haïssent.
72 Il manifeste sa bonté ╵à l’égard de nos pères
et il agit conformément ╵à son alliance sainte.
73 Il accomplit pour nous ╵le serment qu’il a fait ╵à notre ancêtre, Abraham,
74 de nous accorder la faveur, ╵après nous avoir délivrés ╵de tous nos ennemis,
75 de le servir sans crainte ╵en étant saints et justes ╵en sa présence ╵tous les jours de la vie.
76 Et toi, petit enfant, ╵tu seras appelé ╵prophète du Très-Haut,
car, devant le Seigneur, ╵tu marcheras en précurseur ╵pour préparer sa route,
77 en faisant savoir à son peuple ╵que Dieu lui donne le salut ╵et qu’il pardonne ses péchés.
78 Car notre Dieu ╵est plein de compassion ╵et de bonté,
et c’est pourquoi l’astre levant ╵viendra pour nous d’en haut,
79 pour éclairer tous ceux ╵qui habitent dans les ténèbres ╵et l’ombre de la mort[a],
et pour guider nos pas ╵sur la voie de la paix.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.