Imprimir Opciones de la página
Anterior Día anterior Día siguienteSiguiente

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Version
耶利米书 31:31-34

訂立新約

31 “看哪!日子快到(這是耶和華的宣告),我要與以色列家和猶大家訂立新的約。 32 這新約不像從前我拉他們祖先的手,領他們出埃及地的日子,與他們所立的約;我雖然是他們的丈夫,他們卻違背了我的約。”這是耶和華的宣告。 33 “但那些日子以後,我要與以色列家所立的約是這樣(這是耶和華的宣告):我要把我的律法放在他們裡面,寫在他們的心裡。我要作他們的 神,他們要作我的子民。 34 他們各人必不再教導自己的鄰舍和自己的同胞,說:‘你們要認識耶和華。’因為所有的人,從最小到最大的都必認識我。我也要赦免他們的罪孽,不再記著他們的罪惡。”這是耶和華的宣告。

诗篇 51:1-12

向 神深切認罪痛悔

大衛的詩,交給詩班長,是大衛和拔示巴同房以後,及先知拿單來見他以後作的。(本篇細字標題在《馬索拉文本》為51:1~2)

51  神啊!求你按著你的慈愛恩待我,

照著你豐盛的憐憫塗抹我的過犯。

求你徹底洗淨我的罪孽,

潔除我的罪。

因為我知道我的過犯;

我的罪常在我面前。

我得罪了你,唯獨得罪你;

我行了你眼中看為惡的事,

因此,你宣判的時候,顯為公義;

你審判的時候,顯為清正。

看哪,我是在罪孽裡生的;

我母親在罪中懷了我。

看哪!你喜愛的是內心的誠實;

在我內心的隱密處,你使我得智慧。

求你用牛膝草潔淨我,我就乾淨;

求你洗淨我,我就比雪更白。

求你使我聽見歡喜和快樂的聲音,

使你所壓傷的骨頭可以歡呼。

求你掩面不看我的罪惡,

求你塗抹我的一切罪孽。

10  神啊!求你為我造一顆清潔的心,

求你使我裡面重新有堅定的靈。

11 不要把我從你面前丟棄,

不要從我身上收回你的聖靈。

12 求你使我重得你救恩的喜樂,

重新有樂意的靈支持我。

诗篇 119:9-16

謹守 神的話可免犯罪

少年人用甚麼潔淨自己的行為呢?

就是要遵守你的話。

10 我一心尋求你,

求你不要容我偏離你的誡命。

11 我把你的話藏在心裡,

免得我得罪你。

12 耶和華啊!你是該受稱頌的;

求你把你的律例教導我。

13 我用嘴唇傳揚從你口中所出的一切典章。

14 我喜歡你法度定下的道路,

如同喜歡一切財富。

15 我要默想你的訓詞,

重視你的道路。

16 我喜愛你的律例,

我不會忘記你的話。

希伯来书 5:5-10

照樣,基督也沒有自己爭取作大祭司的尊榮,而是曾經對他說:

“你是我的兒子,

我今日生了你”

的 神榮耀了他; 就像他在另一處說:

“你是照著麥基洗德的體系,

永遠作祭司的。”

基督在世的時候,曾經流淚大聲禱告懇求那位能救他脫離死亡的 神;因著他的敬虔,就蒙了應允。 他雖然是兒子,還是因著所受的苦難學會了順從。 他既然順從到底(“他既然順從到底”或譯:“他既然達到完全”),就成了所有順從他的人得到永遠救恩的根源; 10 而且蒙 神照著麥基洗德的體系,稱他為大祭司。

约翰福音 12:20-33

主被舉起來就吸引萬人

20 上去過節作禮拜的人中,有些是希臘人。 21 他們來到加利利的伯賽大人腓力那裡,請求他,說:“先生,我們想見耶穌。” 22 腓力去告訴安得烈,安得烈就和腓力去告訴耶穌。 23 耶穌對他們說:“人子得榮耀的時候到了! 24 我實實在在告訴你們,一粒麥子若不落在地裡死了,仍舊是一粒;如果死了,就結出許多果實來。 25 愛惜自己生命的,就喪掉生命;在這世上恨惡自己生命的,必會保全生命到永遠。 26 如果有人服事我,就應當跟從我;我在哪裡,服事我的人也會在哪裡;如果有人服事我,我父必尊重他。

27 “我現在心裡煩亂,我應該說甚麼呢?說‘父啊,救我脫離這時刻’嗎?然而我正是為了這個緣故來的,要面對這時刻。 28 父啊,願你榮耀你的名!”當時有聲音從天上來,說:“我已經榮耀了我的名,還要再榮耀。” 29 站在旁邊的群眾聽見了,就說:“打雷了。”另外有人說:“有天使對他說話。” 30 耶穌說:“這聲音不是為了我,而是為了你們發出的。 31 現在是這世界受審判的時候了,現在這世界的王要被趕出去。 32 我若從地上被舉起來,就要吸引萬人歸向我。” 33 他說這話,是指著自己將要怎樣死說的。

Chinese New Version (Traditional) (CNVT)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.