Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
Version
诗篇 85:1-2

可拉后裔的诗。交给圣咏团长。

为国求福

85 耶和华啊,你已经向你的地施恩,
    救回被掳的雅各
你赦免了你百姓的罪孽,
    遮盖了他们一切的过犯。(细拉)

诗篇 85:8-13

我要听 神—耶和华所说的话,
    因为他必应许赐平安给他的百姓,就是他的圣民;
    他们却不可再转向愚昧[a]
他的救恩诚然与敬畏他的人相近,
    使荣耀住在我们的地上。

10 慈爱和诚实彼此相遇,
    公义与和平彼此相亲。
11 诚实从地而生,
    公义从天而现。
12 耶和华必赐福气给我们;
    我们的地也要出土产。
13 公义要行在他面前,
    使他的脚踪有可走之路。

以西结书 36:24-28

24 我必从列国带领你们,从列邦聚集你们,领你们回到本地。 25 我必洒清水在你们身上,你们就洁净了。我要洁净你们,使你们脱离一切的污秽,弃绝一切的偶像。 26 我也要赐给你们一颗新心,将新灵放在你们里面,又从你们的肉体中除掉石心,赐给你们肉心。 27 我必将我的灵放在你们里面,使你们顺从我的律例,谨守遵行我的典章。 28 你们必住在我所赐给你们祖先之地;你们要作我的子民,我要作你们的 神。

马可福音 11:27-33

耶稣的权柄受到质问(A)

27 他们又来到耶路撒冷。耶稣在圣殿里行走的时候,祭司长、文士和长老进前来, 28 问他说:“你仗着什么权柄做这些事?给你权柄做这些事的是谁呢?” 29 耶稣对他们说:“我要问你们一句话,你们回答我,我就告诉你们我仗着什么权柄做这些事。 30 约翰的洗礼是从天上来的,还是从人间来的呢?你们回答我吧。” 31 他们彼此商议说:“我们若说‘从天上来的’,他会说:‘这样,你们为什么不信他呢?’ 32 但若说‘从人间来的’,却又怕众人,因为大家认为约翰确是先知。” 33 于是他们回答耶稣:“我们不知道。”耶稣说:“我也不告诉你们,我仗着什么权柄做这些事。”

Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.