Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
Version
诗篇 19

大卫的诗。交给圣咏团长。

造化的荣耀

19 诸天述说 神的荣耀,
    穹苍传扬他手的作为。
这日到那日发出言语,
    这夜到那夜传出知识。
无言无语,
    也无声音可听。
它们的声浪[a]传遍天下,
    它们的言语传到地极。
     神在其中为太阳安设帐幕,
太阳如同新郎步出洞房,
    又如勇士欢然奔路。
它从天这边出来,绕到天那边,
    没有一物可隐藏得不到它的热气。

耶和华的律法

耶和华的律法全备,使人苏醒;
    耶和华的法度确定,使愚蒙人有智慧。
耶和华的训词正直,使人心快活;
    耶和华的命令清洁,使人眼目明亮。
耶和华的典章真实,全然公义,
    敬畏耶和华是纯洁的,存到永远,
10 比金子可羡慕,比极多的纯金可羡慕;
    比蜜甘甜,比蜂房下滴的蜜甘甜。
11 因此你的仆人受警戒,
    遵守这些有极大的赏赐。
12 谁能察觉自己的错失呢?
    求你赦免我隐藏的过犯。
13 求你拦阻仆人不犯任意妄为的罪,
    不容这罪辖制我,
    我就完全,免犯大罪。

14 耶和华—我的磐石,我的救赎主啊,
    愿我口中的言语,心里的意念在你面前蒙悦纳。

尼希米记 2:1-10

尼希米返回耶路撒冷

亚达薛西王二十年尼散月,酒摆在王面前[a],我拿起酒来奉给王。我在王面前从来没有愁容。 王对我说:“你既没有病,为什么面带愁容呢?这不是别的,必是你心中愁烦。”于是我非常惧怕。 我对王说:“愿王万岁!我祖先坟墓所在的那城荒凉,城门被火焚烧,我岂能面无愁容呢?” 王对我说:“你想求什么?”于是我向天上的 神祈祷。 我对王说:“王若以为好,仆人若在王面前蒙恩,求王差遣我往犹大,到我祖先坟墓所在的那城去,我好重新建造。” 那时王后坐在王的旁边,王对我说:“你要去多久?几时回来?”王看这事为好,就派我去。我给王定了日期。 我又对王说:“王若以为好,求王赐我诏书,通知河西的省长准我经过,直到犹大 又赐诏书,通知管理王园林的亚萨,叫他给我木材,作为殿的营楼之门、城墙,和我自己要住的房屋的横梁。”王就允准我,因为我 神施恩的手帮助我。

王派了军官和骑兵护送我。我到了河西的省长那里,将王的诏书交给他们。 10 和伦参巴拉和作臣仆的亚扪多比雅,听见有人来为以色列人争取利益,就很恼怒。

罗马书 12:1-8

基督里的新生活

12 所以,弟兄们,我以 神的慈悲劝你们,将身体献上当作活祭,是圣洁的,是 神所喜悦的,你们如此事奉乃是理所当然的[a] 不要效法这个世界,只要心意更新而变化,叫你们察验何为 神的善良、纯全、可喜悦的旨意。

我凭着所赐我的恩对你们每一位说:不要把自己看得太高,要照着 神所分给各人的信心来衡量,看得合乎中道。 正如我们一个身子上有好些肢体,肢体也不都有一样的用处。 这样,我们许多人在基督里是一个身体,互相联络作肢体。 按着所得的恩典,我们各有不同的恩赐:或说预言,要按着信心的程度说预言; 或服事的,要专一服事;或教导的,要专一教导; 或劝勉的,要专一劝勉;施舍的,要诚实;治理的,要殷勤;怜悯人的,要乐意。

Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.