Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
New Serbian Translation (NSP)
Version
Псалми 46

Хоровођи. За потомке Корејеве. Песма за високе гласове.

46 Бог нам је уточиште и сила,
    трајни помоћник у невољи.
Не бојмо се, зато, кад се земља љуља,
    кад се горе руше у дубине мора.
Ма, нек буче и пене се његове воде,
    нек се горе тресу од његове силе. Села

Тече река и њене притоке,
    граду Божијем радост доносе,
    светом месту где Свевишњи живи.
Бог је усред њега, помаћи се неће,
    Бог ће му помоћи у са̂м освит јутра.
Буне се народи, пропадају царства,
    кад глас повиси земља се раствара.

С нама је Господ над војскама,
    Бог Јаковљев наша је тврђава. Села

Дођите, размотрите дела Господња,
    који пустош по земљи оставља.
Он прекида ратове до на крај земље,
    лук крши, копље прелама,
    бојна кола огњу изручује.
10 Утихните и знајте да сам ја Бог,
    узвишен међу народима,
    узвишен на земљи.

11 С нама је Господ над војскама,
    Бог Јаковљев наша је тврђава. Села

Књига пророка Захарије 11

11 О, Ливане, врата своја отвори
    да прождере огањ твоје кедре!
Јадикуј, чемпресу, јер је пао кедар.
    Та су моћна стабла уништена.
Јадикујте, храстови Васана,
    јер је оборена густа шума.
Ево јаука пастирског ридања
    јер је ојађен њихов сјај.
Ево јеке рикања лавића
    јер су опустошени јордански честари.

Два пастира

Овако каже Господ, мој Бог: „Напасај стадо које је за клање. Купци њихови их кољу и не мисле да су криви. А они који их продају говоре: ’Благословен Господ! Обогатио сам се.’ Њихови пастири су немилосрдни према њима. Зато ни ја више нећу да се смилујем на становнике земље – говори Господ. Ево, предајем свакога у руке његовог ближњег и у руке његовог цара. Они ће сатрти земљу, а ја нећу да их избавим из њихових руку.“

И ја сам напасао стадо за клање, баш оне најнезнатније у стаду. Узео сам два штапа. Један сам назвао „Благост“, а други сам назвао „Слога“, па сам напасао стадо. Онда сам за месец дана збрисао три пастира јер су ми се смучили, а и ја сам њима огадио. Онда сам рекао: „Нећу више да вас напасам! Нека скапа овца која је за смрт и нека пропадне која је за пропаст. А оне који преживе нека глођу једна другу.“

10 Елем, узео сам „Благост“, свој штап, и преломио га. Тако сам раскинуо свој савез који сам склопио са свим народима. 11 Тог дана је био сломљен, па су и најнезнатнији у стаду, они што су у мене гледали, знали да је ова реч била од Господа.

12 Рекао сам им: „Ако је право у вашим очима ви ми дајте моју надницу. А ако није, не дајте ми.“ Онда су ми одмерили надницу од тридесет сребрњака.

13 Господ ми је рекао: „Баци грнчару ту силну вредност којом су ме проценили!“ И ја сам узео од њих тридесет сребрњака и бацио их грнчару Дома Господњег.

14 Затим сам преломио „Слогу“, свој други штап, и тако прекинуо братство између Јуде и Израиља.

15 Господ ми је казао: „Поново узми опрему безумног пастира. 16 Јер, ево, подижем у земљи пастира који неће марити за оне што скапавају, неће тражити залутале, неће лечити рањене, неће водити врлудаве. Он ће јести месо угојених оваца и кидаће им папке.

17 Јао безумном пастиру
    који напушта стадо!
Мач му је над руком и над десним оком.
    Рука му се сасвим осушила,
    десно му се око сасвим замутило!“

1 Петрова 1:3-9

Животна нада

Нека је благословен Бог и Отац Господа нашега Исуса Христа, који нас је по свом великом милосрђу – посредством ускрсења Исуса Христа из мртвих – поново родио за живу наду, да ћемо примити наследство које је непропадљиво, неокаљано и које не вене. Оно се чува на небу за вас, које Божија сила чува посредством вере за спасење, спремно да се открије у последње дане.

Ви се овоме радујете, иако сте сад, кад већ тако треба да буде, накратко ожалошћени разним невољама које вас сналазе. Невоље, наиме, доказују искреност ваше вере, која је драгоценија од злата. Па и злато, иако пропадљиво, мора да се испита ватром. Тако ћете по својој вери примити хвалу, славу и част, када се појави Исус Христос. Ви га волите, иако га нисте видели, и верујете у њега, иако га сада не видите, те се радујете неизрецивом и узвишеном радошћу, јер постижете сврху своје вере: спасење својих душа.

New Serbian Translation (NSP)

The Holy Bible, New Serbian Translation Copyright © 2005, 2017 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Свето писмо, Нови српски превод Copyright © 2005, 2017 Biblica, Inc.® Користи се уз допуштење. Сва права задржана.