Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)
Version
Псалми 148

Алилуја!

Хвалите ГОСПОДА са небеса,
    хвалите га на висинама.
Хвалите га, сви његови анђели,
    хвалите га, све војске његове.
Хвалите га, сунце и месече,
    хвалите га, све звезде блиставе.
Хвалите га, небеса над небесима
    и воде над небом.
Нека хвале Име ГОСПОДЊЕ,
    јер он заповеди, и они постадоше,
он их постави заувек и довека,
    издаде уредбу која неће проћи.
Хвалите ГОСПОДА са земље,
    морске немани и сви океани[a],
огњу и грȁде, снеже и магло,
    вихоре који његову реч извршаваш,
планине и сва брда,
    дрвеће плодоносно и сви кедрови,
10 животиње дивље и сва стоко,
    гмизавци и птице крилате,
11 цареви земаљски и сви народи,
    поглавари и све судије земаљске,
12 младићи и девојке,
    старци и децо.
13 Нека хвале Име ГОСПОДЊЕ,
    јер само је његово Име узвишено,
    његов је сјај над земљом и небесима.
14 Свом народу рог је подигао,
    славу свих верних својих,
    народа Израеловог, народа њему блиског.

Алилуја!

Језекиљ 2:8-3:11

Али ти, сине човечији, послушај оно што ти кажем. Не буни се попут тог бунтовног народа. Отвори уста и поједи ово што ти дајем.«

Погледах, а оно – к мени испружена рука и у њој свитак, 10 који он одмота преда мном. С обе стране биле су исписане речи нарицања, жалости и јаукања.

Он ми рече: »Сине човечији, поједи ово што је пред тобом – поједи свитак – па иди и говори израелском народу.«

Ја отворих уста, и он ми даде свитак да га поједем.

Онда ми рече: »Сине човечији, поједи овај свитак који ти дајем и напуни њиме желудац.«

И ја га поједох. У устима ми је био сладак као мед.

Потом ми рече: »Сине човечији, иди сада израелском народу и говори им моје речи. Ниси послан народу неразумљива говора и тешка језика, већ израелском народу – не многим народима неразумљива говора и тешка језика, чије речи не разумеш. А да те њима и пошаљем, они би те послушали. Али израелски народ неће хтети да те послуша зато што неће да послуша мене, јер је сав израелски народ тврдоглав и тврдокоран. Али, ево, ја ћу тебе учинити исто тако непопустљивим и тврдокорним као што су они. Учинићу да ти чело буде попут најтврђег камена, тврђе од кремена. Не бој их се и не плаши их се иако су бунтован народ.« 10 И још ми рече: »Сине човечији, помно саслушај и прими к срцу све речи које ћу ти рећи. 11 Иди сада својим сународницима у изгнанству и говори им. Реци им: ‚Овако каже Господ ГОСПОД‘ – послушали они или не послушали.«

Откривење 10

Анђео и мали свитак

10 Тада видех још једног силног анђела како силази са неба. Био је обучен у облак, а на глави му је била дýга. Лице му је било као сунце, а ноге као стубови ватре. У руци је имао мали, отворен свитак. Он десном ногом стаде на море, а левом на копно, па из свега гласа повика – као лав када риче. А када је повикао, седам громова проговори својом тутњавом.

Када је седам громова проговорило, хтедох да пишем, али са неба чух глас који рече: »Запечати то што је седам громова говорило и то немој да пишеш.«

Тада анђео кога сам видео како стоји на мору и на копну диже десницу према небу и закле се Оним који је довека жив, који је створио небеса и оно што је на њима, и земљу и оно што је на њој, и море и оно што је у њему: »Нема више одлагања[a]! Него, оних дана када се огласи седми анђео, када затруби, биће довршена Божија тајна, као што је он својим слугама пророцима и објавио.«

Тада ми се поново обрати глас који сам чуо са неба и рече: »Иди и узми отворени свитак из руке анђела који стоји на мору и на копну.«

И ја одох к анђелу и рекох му да ми дâ онај мали свитак, а он ми рече: »Узми га и поједи. Загорчаће ти стомак, али ће ти у устима бити сладак као мед.«

10 Ја узех свитак из анђелове руке и поједох га. У устима ми је био сладак као мед, али ми, када га поједох, загорча стомак.

11 Онда ми рекоше: »Треба опет да пророкујеш о многим народностима, народима, језицима и царевима.«

Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)

Библија: Савремени српски превод (ССП) © 2015 Bible League International