Revised Common Lectionary (Complementary)
1 Не нама, ГОСПОДЕ, не нама,
него свом Имену дај славу
због своје љубави и истине.
2 Зашто да незнабошци говоре:
»Где је њихов бог?«
3 На небесима је наш Бог,
он чини што му се свиди.
4 А њихови идоли су сребро и злато,
дело људских руку.
5 Уста имају а не говоре,
очи имају а не виде,
6 уши имају а не чују,
нос имају а не миришу,
7 руке имају а не додирују,
ноге имају а не ходају,
ни мрмор не излази из њиховог грла.
8 Такви су и они који их направише
и сви који се у њих уздају.
9 Доме Израелов, у ГОСПОДА се уздај
– он је твој помагач и штит.
10 Доме Ааронов, у ГОСПОДА се уздај
– он је твој помагач и штит.
11 Ви који га се бојите, у ГОСПОДА се уздајте
– он је ваш помагач и штит.
12 ГОСПОД нас се сећа и благословиће нас:
благословиће дом Израелов,
благословиће дом Ааронов,
13 благословиће оне који се боје ГОСПОДА,
и мале и велике.
14 Умножио вас ГОСПОД,
вас и вашу децу.
15 Благословио вас ГОСПОД,
који је небо и земљу начинио.
16 ГОСПОДЊА су небеса над небесима,
а земљу је дао људском роду.
17 Не хвале ГОСПОДА мртви,
ни они који силазе у тишину –
18 ми живи благосиљамо ГОСПОДА
сада и довека.
Алилуја!
Бог ће довести Асирце да казне Израел
8 ГОСПОД ми рече: »Узми велику плочу и на њој напиши обичном писаљком: Махер-Шалал-Хаш-Базово.«
2 Ја узех за поуздане сведоке свештеника Урију и Захарију сина Јеверехјиног.
3 Потом сам спавао с пророчицом[a], и она затрудне и роди сина.
ГОСПОД ми рече: »Дај дечаку име Махер-Шалал-Хаш-Баз[b], 4 јер, пре него што дечак научи да каже ‚оче‘ и ‚мајко‘, цар Асирије ће однети богатство Дамаска и плен Самарије.«
5 И још ми ГОСПОД рече:
6 »Пошто је овај народ одбацио
мирне воде Шилоаха
и одушевљава се Рецином
и сином Ремалјиним,
7 Господ ће на њега довести
воде Еуфрата[c], силне и велике –
цара Асирије у свем његовом сјају.
Оне ће преплавити све своје прокопе,
излити се преко својих обала
8 и провалити у Јуду.
Ковитлаће кроз њу и поплавити је,
све до грла јој се попети.
Његова раширена крила
прекриће ти сву земљу,
Емануиле.«
9 Испустите ратни поклич, народи,
и бићете сатрти.
Слушајте, све далеке земље:
Спремите се за бој,
и бићете сатрте.
10 Скујте ратни наум –
биће осујећен;
склопите споразум –
неће се одржати.
Јер, Бог је с нама.
11 ГОСПОД ми овако рече док ме је држао чврстом руком и опомињао ме да не идем путем којим иде овај народ:
12 »Не зови завером
све што овај народ зове завером.
Не бој се онога чега се они боје;
не стрепи од тога.
13 ГОСПОДА над војскама сматрај светим;
њега треба да се бојиш,
од њега да стрепиш,
14 и он ће ти бити уточиште.
Али за оба народа Израелова
биће он камен спотицања
и стена саблазни,
а житељима Јерусалима
замка и клопка.
15 Многи од њих ће се спотаћи,
пасти и сломити се,
упасти у клопку и бити ухваћени.«
Исус позива Левија
(Мт 9,9-13; Мк 2,13-17)
27 Исус после тога изађе и виде цариника Левија како седи на царинарници, па му рече: »Пођи за мном.«
28 И овај остави све, устаде и пође за њим.
29 Онда Левије спреми за Исуса велику гозбу у својој кући. А с њима су јели многи цариници и други људи.
30 Тада фарисеји и њихови учитељи закона почеше да приговарају Исусовим ученицима говорећи: »Зашто једете и пијете са цариницима и грешницима?«
31 А Исус им рече: »Није здравима потребан лекар, већ болеснима. 32 Нисам дошао да на покајање позовем праведнике, него грешнике.«
Библија: Савремени српски превод (ССП) © 2015 Bible League International