Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Nuova Riveduta 1994 (NR1994)
Version
1 Samuele 2:1-10

Cantico di Anna

(A)Allora *Anna pregò e disse:
«Il mio cuore esulta nel Signore,
il Signore ha innalzato la mia potenza[a],
la mia bocca si apre contro i miei nemici
perché gioisco nella tua salvezza.

Nessuno è santo come il Signore,
poiché non c'è altro Dio all'infuori di te;
e non c'è rocca pari al nostro Dio.

Non parlate piú con tanto orgoglio;
non esca piú l'arroganza dalla vostra bocca;
poiché il Signore è un Dio che sa tutto
e da lui sono pesate le azioni dell'uomo.

L'arco dei potenti è spezzato,
ma quelli che vacillano sono rivestiti di forza.

Quelli che una volta erano sazi si offrono a giornata per il pane,
e quanti erano affamati ora hanno riposo.
La sterile partorisce sette volte,
ma la donna che aveva molti figli diventa fiacca.

Il Signore fa morire e fa vivere;
fa scendere nel *soggiorno dei morti e ne fa risalire.

Il Signore fa impoverire e fa arricchire,
egli abbassa e innalza.

Alza il misero dalla polvere
e innalza il povero dal letame,
per farli sedere con i nobili,
per farli eredi di un trono di gloria;
poiché le colonne della terra sono del Signore
e su queste ha poggiato il mondo.

Egli veglierà sui passi dei suoi fedeli,
ma gli empi periranno nelle tenebre;
infatti l'uomo non trionferà per la sua forza.

10 Gli avversari del Signore saranno frantumati;
egli tonerà contro di essi dal cielo;
il Signore giudicherà l'estremità della terra
e darà forza al suo re;
innalzerà la potenza[b] del suo *unto».

Genesi 37:2-11

Questa è la discendenza di Giacobbe.
*Giuseppe, all'età di diciassette anni, pascolava il gregge con i suoi fratelli. Egli era giovane e stava con i figli di Bila e con i figli di Zilpa, mogli di suo padre. Giuseppe riferí al loro padre la cattiva fama che circolava sul loro conto.
*Israele amava Giuseppe piú di tutti gli altri suoi figli, perché era il figlio della sua vecchiaia; e gli fece una veste lunga con le maniche[a]. I suoi fratelli vedevano che il loro padre l'amava piú di tutti gli altri fratelli; perciò l'odiavano e non potevano parlargli amichevolmente.

I sogni di Giuseppe

Giuseppe fece un sogno e lo raccontò ai suoi fratelli; allora questi lo odiarono piú che mai. Egli disse loro: «Ascoltate, vi prego, il sogno che ho fatto. Noi stavamo legando dei covoni in mezzo ai campi, ed ecco che il mio covone si alzò e restò diritto; i vostri covoni si radunarono intorno al mio covone e gli s'inchinarono davanti». Allora i suoi fratelli gli dissero: «Regnerai forse tu su di noi o ci dominerai?» E l'odiarono ancor di piú a causa dei suoi sogni e delle sue parole.

Egli fece ancora un altro sogno e lo raccontò ai suoi fratelli, dicendo: «Ho fatto un altro sogno! Il sole, la luna e undici stelle si inchinavano davanti a me». 10 Egli lo raccontò a suo padre e ai suoi fratelli; suo padre lo sgridò e gli disse: «Che significa questo sogno che hai fatto? Dovremo dunque io, tua madre e i tuoi fratelli venire a inchinarci fino a terra davanti a te?» 11 I suoi fratelli erano invidiosi di lui, ma suo padre serbava dentro di sé queste parole.

Matteo 1:1-17

Genealogia di Gesú Cristo(A)

(B)Genealogia di Gesú[a] Cristo[b], figlio di *Davide, figlio di *Abraamo.

Abraamo generò *Isacco; Isacco generò *Giacobbe; Giacobbe generò *Giuda e i suoi fratelli; Giuda generò Fares e Zara da Tamar; Fares generò Esrom; Esrom generò Aram; Aram generò Aminadab; Aminadab generò Naasson; Naasson generò Salmon; Salmon generò *Boos da Raab; Boos generò Obed da *Rut; Obed generò *Iesse, e Iesse generò Davide, il re.
Davide generò *Salomone da quella che era stata moglie di *Uria;
Salomone generò Roboamo; Roboamo generò Abia; Abia generò Asa; Asa generò *Giosafat; Giosafat generò Ioram; Ioram generò *Uzzia; Uzzia generò Ioatam; Ioatam generò Acaz; Acaz generò *Ezechia; 10 Ezechia generò *Manasse; Manasse generò Amon; Amon generò *Giosia; 11 Giosia generò Ieconia e i suoi fratelli al tempo della deportazione in *Babilonia.

12 Dopo la deportazione in Babilonia, Ieconia generò Salatiel; Salatiel generò *Zorobabel; 13 Zorobabele generò Abiud; Abiud generò Eliachim; Eliachim generò Azor; 14 Azor generò Sadoc; Sadoc generò Achim; Achim generò Eliud; 15 Eliud generò Eleàzaro; Eleàzaro generò Mattan; Mattan generò Giacobbe; 16 Giacobbe generò *Giuseppe, il marito di *Maria, dalla quale nacque Gesú, che è chiamato Cristo.

17 Cosí, da Abraamo fino a Davide sono in tutto quattordici generazioni; da Davide fino alla deportazione in Babilonia, quattordici generazioni; e dalla deportazione in Babilonia fino a Cristo, quattordici generazioni.

Nuova Riveduta 1994 (NR1994)

Copyright © 1994 by Società Biblica di Ginevra